Мои книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
— … чересчур поспешно перенимать обычаи чужой вселенной может быть опасно. — глава 34; вариант трюизма
— Если тебе нужно беспристрастное мнение о капитализме, <…> спроси русского американца. — глава 29
Ночные бары при свете дня — зрелище такое же непривычное, как диктор теленовостей без макияжа и суфлёрских карточек. В пустых залах гулко раздаются шаги, воняет прокисшим пивом. — глава 23
— Три сюрприза за вечер. С тех пор как я потеряла девственность, меня ещё никто не удивлял три раза [за одно свидание]. — глава 21
Вселенная — дом с миллионом комнат. Люди живут в своём мире и не подозревают, что мир этот — лишь одна из них. Что, пройдя сквозь стены, можно попасть в другие комнаты. — глава 14
- Профессор Андропов с кафедры экономики. Преподавал у нас договорное право в сфере предпринимательства. Обратитесь нему. Пусть посмотрит.
— Как починить разбитый светильник Джека? <…> С помощью тыквенной заплатки. — глава 12; Шипулин сделал на основе русского слэнга : «Что делать, если на Хэллоуин в дом забрались воры? <…> Дать им по тыкве.»
Подобное чувство чего-то космически грандиозного, и в то же в время близкого и знакомого, внушала Джону термодинамика.
- Материальные блага не обладают ценностью, - повторила Грейс. - Потому что материя бесконечна. Единственное благо - это личное счастье.
Сложные проблемы следует разбивать на более простые.