
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 июня 2020 г.А был ли детектив?..
Читать далееНемного предыстории...
"Детективная" новелла от мастера ужасов Эдгара Аллена По увидела свет в 1843 году (почему в кавычках - расскажу далее). Рассказ является продолжением другого "детективного" произведения По - «Убийство на улице Морг» Эдгар Аллан По , они связаны между собой личностью сыщика - гениальным Дюпеном, но из-за автономного сюжета вполне может читаться и отдельно. Исследователи творчества Э. По полагают, что новелла написана на основе реальных событий, а именно: громкого дело Мэри Сесилии Роджерс, которая, как и заглавная героиня произведения, два раза бесследно исчезала, пока не была найдена мертвой в 1841 году на берегу реки. Сам же По считал эти совпадения чистой случайностью...
"И я повторяю, что рассматриваю всё, о чём здесь шла речь, только как совпадения. И далее: вдумываясь в мой рассказ, нетрудно усмотреть, что между судьбой злополучной Мэри Сесилии Роджерс — насколько эта судьба известна — и историей некой Мари Роже вплоть до определённого момента существует параллелизм, поразительная точность которого приводит в смущение рассудок".
А теперь собственно о самом рассказе Э. По
С этим произведением от американского классика легко попасть в "ловушку ожиданий": детективные элементы рассказа (совершение преступления, неизвестность личности убийцы и мотивов для убийства, расследование, сыщик) настраивают на соответствующий лад, и читателю тут же хочется пуститься в расследование и помочь Дюпену (этому предшественнику Шерлока, ведь по гениальности, наблюдательности, эрудиции он ему ни в чем не уступает) вычислить и наказать виновного. Сделать это, однако, не так-то и просто: все имеющиеся детективные элементы, как бутафорские декорации, атмосферный антураж обрисовывают нам во всех деталях сюжет, но совершенно не дают тех инструментов, которые необходимы для раскрытия тяжкого дела.
(Интересно, сам По считал свою новеллу детективом или нет?)
На мой взгляд, "Тайна Мари Роже" - это прекрасный образец классической зарубежной прозы, написанной высоким слогом, пропитанной мрачной атмосферой какого-то нереального ужаса (о, в этом По мастер!), с таинственными загадками из прошлого; такое интеллектуальное и даже "элитарное" чтение, но совсем не детектив.
Детектив для По - это было бы чересчур просто, обыденно, предсказуемо и ожидаемо. Неслучайно ведь детектив считают таким легким жанром (для чтения. разумеется). Нет, новелла По - не про это, она требует не быстрого и поверхностного чтения, а вдумчивого и неоднократного перечитывания - вот тогда мы сможем в полной мере насладиться силой и игрой ума Дюпена, мы сможем проследить ход мысли автора.
А вообще, как мне показалось (возвращаясь к началу рецензии и предыстории рассказа), это в большей степени зарисовка из жизни того времени, история о царящих нравах того общества, о людях и их характерах, взаимоотношениях, состоянии полиции, преступности и морали...
Не хватило мне в этом рассказе, как, впрочем, и в предыдущем, раскрытия характерных черт самого Дюпена: вот о ком хотелось подробнее бы прочитать (об умных людях всегда интересно читать!)
(Иллюстрация к одному из первых изданий произведения. 1852 год)2197,9K
Аноним20 июня 2020 г.Совпадение или Судьба?
Например, обычного читателя почти невозможно убедить, что при игре в кости двукратное выпадение шестерки делает почти невероятным выпадение ее в третий раз и дает все основания поставить против этого любую сумму. Заурядный интеллект не может этого воспринять, он не может усмотреть, каким образом два броска, принадлежащие уже прошлому, могут повлиять на бросок, существующий еще пока только в будущем. Возможность выпадения шестерки кажется точно такой же, как и в любом случае - то есть зависящей только от того, как именно будет брошена кость. И это представляется настолько очевидным, что всякое возражение обычно встречается насмешливой улыбкой, а отнюдь не выслушивается с почтительным вниманием. Суть скрытой тут ошибки - грубейшей ошибки - я не могу объяснить в пределах места, предоставленного мне здесь, а людям, искушенным в философии, никакого объяснения и не потребуется. Тут достаточно будет сказать, что она принадлежит к бесконечному ряду ошибок, которые возникают на пути Разума из-за его склонности искать истины в частностях.Читать далееНеблагодарное это дело - вести расследование на основании полученной не изнутри ситуации информации - кто тебе поверит, какие доказательства ты предъявишь кроме своих интеллекта, логики, знаний. Воспримут со смехом, не поверят и выгонят взашей -неблагодарное ведь дело. говорю, как и в современном погрязшем в коррупции мире быть честным следователем - перекроют кислород возможностей, перекупят-подкупят или, того хлеще, просто избавятся. Но не набирает ли еще большей ценности, становясь даже бессценным, честное и справедливое, не испачканное продажностью или перевесом выгоды над порядочностью, разбирательство?
Не в том ли его смак, что исследуешь не потому, что работа, не для того, чтобы устроить дождь из денежных купюр, не с целью вытащить своего, пусть и виновного, из-под ареста - а ради того, чтобы восторжествовала справедливость, чтобы была разгадана тайна, а секретные скелеты из шкафа наконец рассыпались в пыль!
Что покоряет в "Тайне Мари Роже" - так это именно интерес незамыленного глаза человека, которого никак не касается лично произошедшее - ему просто любопытно решать сложные задачи, а такой энтузиазм нередко составляет собой то, без чего любое расследование бы разлезлось по швам. Уже знакомый нам по истории на улице Морг господин Дюпен, не вмешиваясь во внешне идущее разбирательство кто же загадочно убил девушку Мари Роже, увлечен - это видно по тому, как он анализирует единственный доступный ему вариант получения информации - газетные вырезки и статьи, повествующие о произошедшем. Дюпен подмечает заурядность убийства, усложняющую поиск виновника; упрекает журналистов в субъективности, выражающейся в невольных намеках, вкидывании в массы определенных предпосылок, тоне предположений; анализирует рациональную основу, свидетельства и основания, полагаясь на собственные знания физиологических возможностей и особенностей человека; подмечает несуразность и натяжение некоторых фраз, описывающих картину преступления, и смехотворную путаницу мыслей авторов, которые не единожды опровергают самих себя; а также несоответствие выдвинутых гипотез действительности, систематизируя понимания психологии, общения, одежды, случайностей и наоборот предсказуемостей, задавая самому себе множество уточняющих вопросов, более полно, не утрачивая деталей, раскрывающих произошедшее, допуская и приводя различные доводы, подозревая и вынося либо опровергая предположения.
Не так увлекательно и захватывающе само преступление. как работа разума детектива и способ его получения данных. Одно дело сидеть в участке с доской, обвешанной фото подозреваемых, обрисованной множеством схем, либо бегать с экспертом по месту событий, а совсем другое производить все эти действия в уме, подкрепляя лишь тем, что имеешь сам - рассудком, аналитическими способностями, умением отсекать лишнее и видеть одновременно каждую мелочь и цельную картину из положения "мета" (над системой). Похвально, вызывает уважение и желание научиться этому!
1061,5K
Аноним24 июня 2020 г.Самый настоящий детектив
Читать далееСтранное впечатление от произведения. Ощущение, что читаешь учебник криминалистики или нечто из документального в этой сфере. Такое монотонное повествование кажется, что сейчас забросишь чтение, а увлекаешься с каждым новым предложением.
Прекрасный язык, оригинальная логика расследования, каждое новое имя в расследовании не остается не замеченным, а описывается яркий психологический портрет. И вот я уже не могу оторваться от чтения.
Есть все-таки определенная магия в книгах Эдгара По.
Это произведение считается продолжением книги "Убийство на улице Морг", но его вполне можно читать самостоятельно. Сюжет Эдгар По позаимствовал из реальной истории о таинственной гибели Мэри Роджерс из Нью-Йорка, продавщица сигар в табачной лавке. Красота Мэри Роджерс привлекала в лавку известных людей того времени, таких как Джеймс Фенимор Купер и Вашингтон Ирвинг. Ужасные события, связанные с исчезновением и смертью девушки, освещались в газетах того времени.
Эдгар По взял за основу этот сюжет, перенес историю в Париж и создал настоящий детектив.
Расследование ведет Огюст Дюпен, это даже не расследование, а цепочка логических умозаключений, вытекающих из имеющихся фактов печального события. Это и есть тот самый индуктивно-дедуктивный метод, который позже ляжет в основу настоящих мэтров детектива Артура Конан Дойла и Агаты Кристи, и многих, многих других их последователей по сей день.
Гарри Кларк (1889—1931) — ирландский художник, книжный иллюстратор и автор витражей создал необычные иллюстрации к сборнику рассказов По (Tales of Mystery and Imagination by Edgar Allan Poe) Лондон, 1919
881,2K
Аноним6 марта 2021 г.Плавали, знаем!
Читать далееЗнаете ли вы сколько времени занимает утопленнику всплыть? Какие факторы на это влияют? Способствует ли гниение трупа всплытию, или, наоборот - погружению? Как, когда и сколько выделяется газа? В каких позах утонувшее тело наиболее склонно к всплытию? В каких типах воды оно более склонно к дальнейшему погружению? Чем отличается недельная плесень от двухнедельной? Как всё это зависит от гендерной принадлежности?
Если вам посчастливилось работать патологоанатомом или судмедэкспертом, то всё это вам уже известно. Если же вам не повезло, и дома или на работе вам приходится общаться по большей части с живыми людьми - тогда не проходите мимо этого произведения! Диссертация на эту тему занимает пятую часть совсем некороткого рассказа.
Чем же заполнено оставшееся, сухое пространство? Подноготная жёлтой прессы: газетные сенсации, случайные и умышленные логические ошибки, компиляции, приёмы, заманки и обманки. Автор показывает, как газеты строят целые теории, основываясь на ложных гипотезах. Как халтурят редакторы. Всё это поразительно актуально и сегодня. А ведь рассказ написан в 1842.
Идём дальше. Рассказчик? Его личность никак не проявляется. Здесь он не является одним из персонажей. Дюпен? Одни монологи. Диалогов вообще нет. Оба "сыщика" на этот раз совершенно лишены человеческих черт. А жаль, в "убийстве" они мне понравились. Другие герои? Несколько картонок. Что имеем в сухом остатке? Ни одного живого персонажа, включая утопленницу.
Ах, да. Это же детектив. Психологических портретов нет (у картонок их не бывает). Только факты и логические цепочки. Кстати, о цепях. Много внимания уделяется тому, в каких местах (анатомически) и как была связана жертва. Где какие волоски, какой узел, каким платочком, как посинела ручка, как сползла подвязка. У автора, по-моему, в этих местах (рассказа) слюнки текли даже обильней чем от утопленников.
Вообще, не знаю, является ли это совпадением, но в двух рассказах, что я прочёл, убитыми оказываются белые, чистые молодые девушки, а убийцами - смуглые ... особи мужского пола (не путать с Шекспиром, у того как раз леди была смуглая. Вот где был сюжет для детектива!). А у По - жестокие убийства, фетиш, подглядывания. Заглянул в Википедию. Действительно, говорят - это специфика стиля автора. Ещё лёгкий расизм кое-где. Слава Богу, что автор писал и пил, а то было бы в Штатах на одного маньяка больше. Ладно, мы не психологи.
Реакции на убийство. Удивительно, что убийства Мари Роже и предыдущие убийства на улице Морг, могли вызвать такой общественный резонанс. Ну убили и убили, кому какое дело? Оказывается, есть дело - весь Париж стоял на ушах. Девушка пошла к тетке и не вернулась. Надо же! Или не было других развлечений (в Париже!) или так высока была буржуазная нравственность (в Париже!!!) или такая там была низкая преступность в середине 19 века. А ведь ещё в конце 20 века люди, в каких-нибудь Нью-Йорке или Москве могли пропадать каждый день сотнями. Даже соседи по лестничной клетке не заметили бы. Эти гады в первую очередь. Сейчас, вроде, с этим получше? Не с соседями конечно, а с убийствами. У нас тут их вообще нет.
В общем, странное произведение. Смесь садизма, интеллектуальных экзерсисов и паталогоанатомической лекции. Но и польза от него, конечно, тоже есть. Я научился, к примеру, что когда тонешь, нельзя дрыгать руками и ногами. Тогда не пойдёшь ко дну. Век живи - век учись! Очевидное-невероятное!
861,9K
Аноним20 июня 2020 г.Как Эдгар По раскрыл убийство.
Читать далееСамое загадочное в книге не само преступление и расследование, а создание этого рассказа. Не один раз я встречала слухи о способностях Эдгара Аллана По к предугадыванию некоторых событий, к мистическим предсказаниям. Предполагаю, что эта особенность окружает тайной образ поэта, писателя, критика, проецируя тайну на всё творчество автора.
В предисловии утверждается, что и это убийство было "вычислено" до результатов официального расследования: "«Тайна Мари Роже» писалась вдали от места преступления, и всё «расследование» дела было предпринято на основе лишь минимальных газетных данных. Тем не менее, данные в разное время спустя после публикации рассказа полностью подтвердили не только общие выводы, но и все предположительные подробности!"
После такого вступления становится понятным обилие в тексте информации из прессы и дальнейший её анализ. Однако, понимая умом, что газетные усмотрения и авторские опровержения имеют место быть, они неимоверно напрягали. Обширная лекция на тему трупов утопленников представляет собой настолько кропотливо составленный труд, что ему место в научных библиотеках.
Смешно упрекать писателя за словообилие (каждый лишний знак для писателя деньги), если издательство "Клуба семейного досуга" выпустило "Истории Огюста Дюпена" тремя отдельными книгами: а истории-то совсем крошечные так и просятся под одну общую обложку. Читать их лучше в порядке нумерации: во втором детективе встречается несколько отсылок к первому делу, этот рассказ даже называют продолжением (дополнением) к "Убийству на улице Морг".Пора сказать пару слов о самом детективе и его необычном построении.
Итак, зверское убийство Мари Роже, о котором главный герой и его друг Огюст Дюпен услышали лишь через три недели после обнаружения трупа. Из первой части читатель помнит, что друзья жили в уединении, в момент случившихся событий занимались исследованиями, потому об убийстве ничего не знали.
У парижской полиции образ Дюпена, благодаря аналитическим талантам, проявленным в разоблачении тайны на улице Морг, приобрёл славу чуть ли не провидца. Префект полиции, переживая за репутацию, так как расследование Мари Роже явно зашло в тупик, обращается за помощью к способностям знаменитого аналитика. Изложив собственную точку зрения, предоставив имеющиеся факты и публикации всех газет со сведениями о трагедии, дело было передано в руки Огюста.
"Будем рассуждать" - говорит Огюст Дюпен и в пух и прах разбивает заключения авторов "Этуаль", подвергая сомнению каждое предложение газетчиков, указывая на нелепости и противоречия. "Коммерсьель", "Солей" - каждое издание проходит подобный анализ, также скептически оцениваются способности мосье Бове, названного "романтичным и не очень умным любителем совать нос в чужие дела"...
Если в начале рассказа подробные и детальные рассуждения показались затянутыми, и я ожидала действий, то позже я поняла: тайна убийства Мари Роже решается в стенах кабинета. Именно в кропотливом обстоятельном анализе заключается суть расследования. Оценив доскональное, пункт за пунктом, разбор-исследование, я почувствовала восторг: способности человеческого ума поражают.761,6K
Аноним30 июня 2020 г.Не содержит интриги
Читать далееРассказ утирает нос неуклюжим полицейским и недобросовестной прессе. Необыкновенные аналитические способности Дюпена буквально разгромили газетчиков. Журналистские расследования – это множество деталей, мало работы и ошеломляющие выводы. Тогда и теперь. Мало что изменилось. Вся работа нацелена лишь на удовлетворение аудитории в шокирующих событиях, которые на поверку оказываются вполне обыденными.
Выдержки из газет и описание со слов Дюпена как это все могло бы быть на самом деле несравненно скучнее погони и преследования. Тем не менее, автор атмосферно обрисовал труп, его состояние и предшествующие смерти события. Такие детали играют с воображением разные мрачные штуки – сырость, туман, стук каблучков по мостовой. Мурашки бегают туда-сюда. Жаль, что слишком скоро на передний план выходит дедуктивный метод, лучше бы остались мурашки. Затянутость, множество деталей и отсутствие всякой интриги, а равно сопереживания кому-либо. Утомляет витиеватый стиль изложения. Большой минус рассказа для современного читателя, избалованного всякими разными поджанрами детектива.
Ценность рассказа повышает реальный случай с Мэри Сесил Роджерс и год его написания. Нельзя стереть из памяти все книги Агаты Кристи, Александры Марининой и Рекса Стаута, развидеть все просмотренные фильмы о Пуаро, Шерлоке и Коломбо. Трудно себе представить, что всего этого не было, когда Эдгар По создал своего Дюпена. А когда представишь, то невольно затаишь восторженный вдох. Невозможно не удивляться способностям одаренного героя.
65719
Аноним1 июля 2024 г.Читать далееСкажу так, после всего прочитанного и просмотренного, книжка довольно специфическая. Как подача материала, так и самого расследования.
Молодая, красивая девушка пропадает, но через неделю возвращается. И спустя некоторое время она опять пропадает и поиски хоть и начались, но все надеются на ее возвращение как в прошлый раз, но этого не происходит. Спустя практически месяц труп девушки находят в реке. Вот от сюда и начинается расследование.
Было немного удивительно, что все расследование, в течение повествования, основывалось в основном на газетных статьях. Как такового расследования, в моем понимании, не было. Для меня, это больше походило на неспешное обсуждение статей двух друзей, кому стоит верить, а кому нет, все же это газеты и не везде пишут правду. И то, с выводами, сделанными в произведении я не совсем согласна, по моему мнению, что тот человек, которого поставили в подозреваемые, под конец, мог избавиться от трупа легче, все же сил у него должно было хватить. Ну и точной точки поставлено не было.
Это был интересный опыт прочитать что-то не стандартное, не скажу, что я прям в восторге, мне не хватило движения и описаний. Не буду списывать и того, что произведение 1842 года и тогда были свои понимания, что и о чем стоит писать.52258
Аноним18 февраля 2024 г.Всё решают мелочи и детали...
Читать далееСледующие за убийством на ул. Морг расследование, проведённое Огюстом Дюпеном. На этот раз автор (Аллан По) проводит параллель с похожим преступлением, совершённым в США и получившим широкую огласку в газетах того времени. И сначала читателю излагают последовательно материалы дела по исчезновению Мари Роже и последовавшему затем обнаружению её тела в Сене — всё это широко опубликовано в местной прессе, а затем Огюст Дюпен методично и последовательно исследует все обстоятельства совершённого, анализируя и критикую разные версии, опубликованные в газетах.
Читать всё это дело не слишком увлекательно, ибо скрупулезное копание в мелочах и деталях мало динамично, и скорее познавательно, нежели интересно. Тем не менее это был второй вклад Эдгара Аллана По в развитие детективного жанра, ставший затем классическим и продолженный другими маститыми авторами.
47516
Аноним7 сентября 2021 г.Смерть красивой женщины, несомненно, самая поэтическая тема в мире.
Читать далее"Тайна Мари Роже" - второе произведение из серии о сыщике Огюсте Дюпене. В основу рассказа легло реальное убийство молодой девушки по имени Мэри Сесилия Роджерс. На момент выхода книги (1842 год) убийца найден не был. Об этом читателю рассказывает сам автор в начале произведения.
Из рассказа мы никаких новых сведений о Дюпене не подчеркнем. Он по прежднему проживает со своим безымяным товарищем, от лица которого и ведется повествование.
...как прежде замкнувшись в нашем тихом приюте в предместье Сен-Жермен, мы оставили Будущее на волю судьбы и предались безмятежному спокойствию Настоящего, творя грезы из окружающего нас скучного мира.
К Дюпену обращается перфект парижской полиции с просьбой разобраться в загадочном убийстве Мари Роже. Тело девушки, работницы парфюмерного магазина, найдено в Сене. Время идет, преступник не найден, пресса проявляет большой интерес к этой тайне.
Сюжет рассказа построен таким образом, что Огюст расследует исчезновение молодой девушки по заметкам, написанным в парижских газетах. (Возникает вопрос - почему нельзя было съездить на место преступления, опросить свидетелей?). Анализ газетных статей насколько скрупулёзен, настолько и зануден.
Подробнейшая детализация по каждому эпизоду. Многократные повторения одного и того же. Описание того, в каких случаях труп, брошенный в воду, всплывает/не всплывает...
Данная новелла - это, скорее, криминальная хроника произошедшей трагедии, чем детектив. И дело даже не в том, что к концу повествования преступник так и не был найден - автор и не ставил перед собой такой цели. Его задачи были скромнее: показать тот вред, который могут нанести следствию разного рода некомпетентные личности - газетчики, журналисты, обиженные свидетели и даже некоторые добрые самаритяне...
Не смотря на то, что сам автором ссылается на реальное убийство Мэри, он замечает:
Ведь следует помнить, что при таком ходе рассуждений даже самое крохотное различие в фактах того и другого случая могло бы привести к колоссальному просчету, потому что тут обе цепи событий начали бы расходиться.
Гораздо более интересна реальная история про Мэри Сесилию Роджерс. (история )
По сути Эдгар Аллан По создал новеллу, посвященную базовым принципам расследования уголовного дела. Автор может поставить себе «зачет» за разгадку личности предполагаемого убийцы, хотя сама суть дела оказалась им неразгаданной.
361,4K
Аноним12 сентября 2019 г.Читать далееНаходясь под впечатлением от "кровавости" сюжета рассказа "Убийство на улице Морг", я решила продолжить знакомство с господином Дюпеном. Увы, "Тайна Мари Роже" оказалась менее интересна. По сути весь рассказ - это выдержки из газет, посвященные этому загадочному убийству. "Чудеса дедукции" сыщика сводятся к анализу этих статей. То есть господин Дюпен не был на месте преступления, не видел жертву, не опрашивал родственников/свидетелей/подозреваемых.
Вообще следует помнить, что наши газеты думают главным образом о том, как создать сенсацию, а не о том, как способствовать обнаружению истины.Как видите, данная тенденция наблюдалась даже почти два века назад. Рассказ господина По обличает сущность всех СМИ. Но подача получилась скучной и затянутой из-за чрезмерного "словоблудия".
Автор делает упор на то, что история вымышленная... Но при этом концовка остается почти такой же открытой, как и финал реальной истории, легшей в основу этого рассказа. Мотивы такого поворота сюжета мне ясны с точки зрения логики, но с точки зрения читателя я сильно огорчена.351,2K