
Ваша оценкаРецензии
Flamework28 ноября 2019 г.Читать далееНе думала, что скажу такое, но это не тот случай, когда книга лучше фильма. Да, я люблю испанские пьесы. Когда я смотрела "Собаку на сене", долго не могла придти в себя от того, как искромсали несчастный первоисточник. Но не в этот раз.
Как ни странно, своевольное обращение советских киноделов с пьесой пошло произведению только на пользу. И, как ни забавно, в экранизации конец более христианский: в фильме Марта все честно открывает жениху, который, вообще-то, сам ни в чем не виноват, ему просто не повезло. В пьесе же концовка хоть и счастливая, но совершенно другая. Спойлить не буду, краткое содержание, в отличие от текста, можно найти в свободном доступе. Но такой плутовской исход меня откровенно покоробил. Наверное, я все-таки больше романтик, а не рациональный циник.6476
_mariyka__7 января 2016 г.Читать далееКак много все-таки может сделать с книгой хорошая экранизация. Случайно мне на глаза попался фильм с Маргаритой Тереховой и Эммануилом Виторганом в главных ролях, и я загорелась желанием прочитать первоисточник. Не переубедил меня даже тот факт, что это пьеса, которые я недолюбливаю во школы.
Если смотреть объективно и рационально, то содержанием пьесы я бы возмутилась. Две сестры, только что потерявшие брата,думают не о нем, а о его убийце. Обе влюблены в него
и в себя. Уже хорошенькое начало - черт с ним, с братом, лишь бы Дон Филиппе был жив. Особой привязанностью друг к другу сестры тоже не страдают и, в принципе, готовы вцепиться друг другу в волосы в борьбе за любовь Филиппе. Он великодушно выбирает старшую сестру, которую, как на грех, сватают за старого друга отца. Причем это друг старый в обоих смыслах. Марте не остается ничего другого, как объявить, что он дала обет всю жизнь прожить девственницей. Скрипя зубами старики принимают эту новость, втайне надеясь переубедить строптивицу. А молодежь теперь пытается благополучно поделиться на органичные пары, не убив больше никого при дележке. В конце все будут счастливы так или иначе.Это был взгляд, незамутненный экранизацией. Но я сначала посмотрела фильм, так что моя оценка даже отдаленно не претендует на объективность - актеры и режиссеры удивительно тонко обыграли все описанные моменты так, что не осталось впечатления этой грызни или змеиного клубка. Получилось красиво, интересно и иронично. Так что оценка больше фильму.
5321
User_2228 августа 2017 г.Той случай, когда начинаешь читать только из-за переводчика. Михаил Донской ("Итак, преобразило солнце Йорка") и здесь на высоте: язык сочный, приятный, летящий. Сюжет "Благочестивой Марты" довольно прост, но не глуп. Лёгкая, увлекательная пьеса.
4419