
Ваша оценкаРецензии
demihero22 октября 2012 г.Читать далееЯ человек молодой - тридцать лет, какие годы - и читатели поколением старше, возможно, не поймут и даже осудят меня - однако я признаюсь: старую фантастику, фантастику, написанную во времена, которых я не могу помнить вследствие своей молодости, - я читаю с некоторым... снисхождением, что ли... Нет, не то слово совершенно. С допущением... с постоянной поправкой в голове о том, что это было давно. Наверное, молодые люди 60-70-х так же читали Жюля Верна и Герберта Уэллса: вроде и интересно, но во всём - в языке и сюжетах, в идеях и в идеалах - ощущается старость, несовременность и даже чуждость. И, читая, эту чуждость всегда приходится иметь в виду и сознательно подавлять - дескать, да, я знаю, что так писали, говорили и думали в те времена. Вот что я имел в виду. Это чем-то схоже с чтением на неродном языке.
Приступая к "Соде-солнцу" я знал, что повесть была написана в 65-м году, и обычным образом приготовился читать "с поправкой на старину". И очень удивился, ощутив, что никакой поправки для неё не требуется. Книга на удивление современна: живой язык, живая мысль автора, живые настоящие персонажи его истории - удивительно сегодняшние, несмотря на то, что знаешь о них - один воевал лётчиком в небе Второй Мировой, а другой проводил свои археологические изыскания за пять лет до Октябрьской революции, и оба они - современники автора.
Наверное, способность спустя десятилетия оставаться современной без всяких читательских "поправок" - это определяющее качество настоящей книги.
25929
IrinaSolyanaya8 сентября 2025 г.Странная книга на все времена
Читать далееВ юности произведения этого автора остались для меня не открытыми. Я знала только стихи Михаила Анчарова, и тот факт, что он был фронтовиком и родоначальником бардовской песни. Но мужчины в моей семье любили его прозу. Я же открыла для себя прозаика Анчарова только в 49 лет.
Хорошо, что я не сделала этого раньше, ведь в подростковом возрасте, когда я читала в два раза больше, чем теперь, я бы не смогла оценить ни философских размышлений героев, ни тонкого юмора Анчарова, ни светлых оттенков его многогранных миров.
Какое слово подходит для повести «Сода-Солнце»? Я скажу: «Странная».Она не соответствует заявленному жанру фантастики в ее чистом жанровом смысле. Тут нет полетов к звездам, научных открытий, нет социальных утопий и антиутопий. Скорее это фантасмагория, учитывая главных героев-антиподов (старик-ученый и юноша-клоун), необычные научные открытия и обнаружение ада с его Зверем.
Чем ценна книга? Прекрасным языком, который пьешь, как родниковую воду. Противостоянием двух личностных миров – ученого, стоящего жестко на базовой платформе знаний, и дилетанта, цель которого искать, порхать, но заставлять сомневаться. И на протяжении всей книги склоняешься то к одному, то ко второму мнению, ищешь золотую середину и не обретаешь её.
В подтексте есть знаменитое противостояние «физиков» и «лириков», материалистов и идеалистов, знания и веры, науки и творчества. Пожалуй, книга полезна для любого думающего человека, но с поправкой: нельзя принимать все происходящее за чистую монету.
А еще важно, что в этой повести люди не озабочены материальными проблемами, они не геройствуют, не спасают мир, не «причиняют пользы». Фактически, книга о том, что творчество превыше всего. И это мне очень близко. Текст хочется растащить на цитаты!
868