
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Святочные рассказы
Рейтинг LiveLib
- 521%
- 446%
- 328%
- 21%
- 14%
Ваша оценкаРецензии
DracaenaDraco9 февраля 2023 г.Читать далееКороткий сатирический рассказ Лескова знакомит нас с некоей княгиней, дамой начитанной, большой поклонницей госпожи Жанлис. Творчество последней настолько превозносится княгиней, что она вполне убеждена: дух госпожи Жанлис обитает в книге и способен давать моральное и нравственное руководство вопрошающему. Это убеждение в конце концов приводит графиню к большому конфузу. Графиня убеждена, что в отечественная литература - опасное и безнравственное чтение (один Гончаров чего стоит: Обломов посмел любоваться голыми локтями вдовы Пшеницыной, какое бесстыдство!), не то что романы Жанлис. Чтобы подтвердить это мнение, графиня приказывает своей семнадцатилетней княжне прочитать отрывок, и вся история разрешается трагически (для графини) и комически (для рассказчика и читателя).
Рассказ подобен луковице: чтобы добраться до сути, до идеи, надо отбросить все внешнее обрамление, лукаво пытающееся ввести читателя в заблуждение. К таким относится якобы святочность и спиритичность рассказа.
Действие происходит под Рождество, что как бы намекает, что жанрово рассказ принадлежит к святочным. Забудьте, рамка искусственная: рассказ был написан в 1881 году, имел подзаголовок «Характерный случай (Из литературных воспоминаний)». В 1886 году Лесков внес некоторые изменения, чтобы включить это произведение в сборник "Святочные рассказы".
В окончательной редакции Лесков сменил подзаголовок на "Спиритический случай". Во второй половине XIX века спиритизм был очень популярен в России: в Петербурге существовал спиритический кружок, который выписывал знаменитых медиумов из-за границы. Общество раскололось на несколько лагерей: убежденных последователей, тех, кто относился к этому как к безобидной забаве и скептиков (примечательно, что в 1875 году в Петербурге по инициативе Менделеева была создана комиссия для медиумических явлений, призванная исследовать это явление). Лесков был в лагере скептиков. Но в самом рассказе от спиритизма не так уж и много: гадание по любимой книге несколько не дотягивает до спиритических сеансов, потому это лишь иронический выпад в сторону злободневной моды.
А кто же такая мадам Жанлис и почему именно вокруг нее строится рассказ? Стефани-Фелисите Брюлар, графиня де Жанлис - реальная французская писательница, автор огромного количества сентиментальных романов, романов для детей, воспоминаний. Считалась мастерицей в области формирования морального кодекса юных читателей. Романы ее даже в России были популярны и пережили несколько переизданий, но не отличались исторической достоверностью, а нравственные сентенции были довольно искусствены (просто чекните портрет самой Жанлис, очень, кхм-кхм, фривольное изображение для оплота нравственности; Белинский и вовсе охарактеризовал ее как "лицемерную богомолку"). Таким образом, образ Жанлис отлично подходил Лескову, чтобы заострить тему слепого поклонения мнимому авторитету. Второй центральной темой становится проблема чтения и воспитания.
По моему мнению, "Дух госпожи Жанлис" - любопытный, но однозначно не лучший в корпусе текстов Лескова. И, пожалуй, еще и сложный для читателя: чтобы разобраться, нужно иметь не только широкий кругозор и понимание эпохи, но и быть довольно опытным читателем именно Лескова.
69393
feny24 марта 2014 г.Читать далееОбычно с Лесковым отношения у меня не складываются. А вот эта небольшая вещица оказалась очень забавна.
Итак, есть графиня, весьма целомудренная, особенно по отношению к своей дочери (отнюдь не ребенку), следящая за благопристойностью читаемого ею. По мнению графини, почти всю русскую литературу необходимо подвергнуть цензуре, скорректировав ее содержание, т.е. попросту удалив все вольные места в ней, а таких - немало. В качестве примера приведу ее мысль об одном произведении Гончарова, где он уж слишком много внимания уделяет оголенным женским локтям (догадайтесь о каком?!).
Сама же она поклоняется духу госпожи Жанлис и имеет правило гадать на ее сочинениях, открывая наугад первое попавшееся. Она для нее оракул, вещающий со страниц.
Считая, что у госпожи Жанлис не может быть ничего не позволительного для юного читателя, она в присутствии гостей заставляет прочитать свою дочь отрывок из ее книги. Конфуз необычаен! Честно скажу, ТАКОГО от Лескова не ожидала! Я давилась от хохота! Очень рекомендую!Каков вывод? Их несколько. Во-первых, нельзя держать великовозрастного дитятю в диком неведении.
Во-вторых, авторитетом может быть только тот, в ком вы абсолютно уверены, а уверенным можно быть только в случае хорошего и основательного знакомства.
В-третьих, книги, о которых мы решаемся говорить, надо сначала прочесть.Возможно, в последнем и есть корень моего прохладного отношения к Лескову - всего лишь незнание его творчества?
14477
Rummans10 января 2024 г.Читать далееНесмотря на то, что этот небольшой рассказ относится к циклу «Святочные рассказы», здесь нет какого-либо упоминания о Рождестве или святках. Но гадание есть, правда на книгах.
Автор рассказывает о своем знакомстве с некоей княгиней и ее уже достаточно взрослыми детьми, большую часть жизни проживших при европейских дворах. Княгиня – дама настолько благонравная, что даже упоминание голого локтя вдовы Пшеницыной в «Обломове» Гончарова становится для нее поводом для запрета чтения подобной литературы юной княжной и рассказчик становится своеобразным фильтром литературы. Под запретом не только Гончаров, но и Гоголь, Лермонтов, Жуковский, Державин. Из Пушкина разрешены только «Капитанская дочка» и «Евгений Онегин», последний – только отдельными фрагментами. Упаси бог, в головку юной барышни попадут неподобающие мысли!
При этом сама княгиня держит при себе томики с творчеством некой госпожи Жанлис, а именно Стефани-Фелисите Брюлар, графини де Жанлис. Причем не просто хранит и восхищается творчеством, но и в различные моменты жизни постоянно обращается к страницам с целью получить ответ на свой вопрос. Вот только берут сомнения, что она прочитала хотя бы один томик, иначе бы не была так уверена в писательнице, чье творчество было так популярно и у нас, и в Европе и которая славилась своими высказыванием и поведением..
Все расставил по местам случай, когда княгиня попросила свою дочь прочитать несколько строк при очередном гадании. Упоминание пятой точки настолько потрясло девушку, что довело ее до нервного срыва, а присутствующие при этом гости прятали свои улыбки и спешно покидали сей дом.
Для меня в этом рассказе несколько моралей:- Не сотвори себе кумира.
- Чрезмерная опека до добра не доводит.
И хоть автор и пишет, что «сатиры у нас нет», этот рассказ относится именно к сатиритическим за счет пусть и очень аккуратного, но меткого язвительного и насмешливого тона.13392
Цитаты
Kolombinka25 сентября 2021 г.Читать далееЭто было до такой степени любопытно, что я напустил на себя смелость и прямо спросил, какие у Гончарова есть разжигающие предметы?
На этот откровенный вопрос я получил откровенный же, острым шепотом произнесенный, односложный ответ: «локти».
Мне показалось, что я не вслушался или не понял.
— Локти, локти, — повторила княгиня и, видя мое недоразумение, как будто рассердилась. — Неужто вы не помните... как его этот... герой где-то... там засматривается на голые локти своей... очень простой какой-то дамы?
Теперь я, конечно, вспомнил известный эпизод из «Обломова» и не нашел ответить ни слова.
4227
FoxBookReader26 января 2022 г.Мне было уже известно кое-что из природы духов, и в том, чему мне доводилось быть свидетелем, меня всегда поражала одна общая всем духам странность, что они, являясь из-за гроба, ведут себя гораздо легкомысленнее и, откровенно сказать, глупее, чем проявляли себя в земной жизни.
390
Подборки с этой книгой

Радиоспектакли
Julia_cherry
- 774 книги
Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг

Краткость - сестра таланта
Decadence20
- 689 книг
Прочитанное в литературной экспедиции
Nekipelova
- 2 074 книги

__ Советское книгоиздание. 1922-1929
arxivarius
- 647 книг
Другие издания

















