
Ваша оценкаРецензии
kittymara8 августа 2019 г.Без нерва
Читать далееЛегонькое чтиво со всеми стилистическими заворотами тех времен, то есть кому-то может показаться и довольно-таки мудреным. Напоминает упрощенную версию джейн остин, только без ее остроумия, все-таки сделано более прямолинейно и схематично. С диалогами у джеймса наблюдается некоторый ахтунг, хуже я читала только у стайрона в "уйди во тьму". Там реально просто дурно делалось от того, насколько автор не умеет писать диалоги. Ибо они были натужными, деревянными, неживыми, и персонажи ходили по кругу, повторяя друг другу одни и те же словами рефреном. Бррр. Так что здесь, в принципе, еще и неплохо.
Сюжет построен на довольно мирном противостоянии взглядов на жизнь и в целом на разнице системы ценностей европейцев и американцев. Здесь сестра и брат прибывают в америку к родственникам, которых никогда не видели, чтобы поправить свои финансовые дела посредством выгодного брака. Так уж сложилось тогда в свете. На брачном рынке европа торговала родословными и титулами, в ответ америка козыряла звонкой монетой. У сестры есть титул баронессы, брат - вольный художник-бродяга. Их дядюшка со своими детьми - истовые пуритане с большими деньгами. То есть все условия соблюдены.
Впрочем, конфликт возникший между ними, обусловленный разностью во всем довольно-таки вял и скоротечен, даже пресен. Конечно же, любые ухищрения весьма изощренной баронессы разбиваются о прямодушие и некоторое тупомоумие родственников. Подозреваю, что вонзи она кинжал кому-нибудь в спину или там отгрызи руку по локоть, все равно получила бы приглашение на обед и открытый кошелек для свободных расходов. То есть семейство довольно долго и без всяких вопросов кормит, поит и вообще содержит на халяву заоокеанских родственников. И это на самом деле весьма уныло. Где саспенс? Где интрига? Где кровавая драма? Понятное дело, что даме, царившей в светских салонах старого света стало безумно скучно. Так скучно, что и никаких денег не надобно. Ведь настоящий артист работает не только за банальный гонорар; имеет огромное значение то, какова публика.
Ну, а брат нашел личное счастье, ибо в любой семье пуритан не обходится без дурной овцы, которая не желает ходить строем по линеечке, а мечтает о всякой там порочной романтике и житейских бурях. Так что, в принципе, почти что все остались довольны. И по большому счету этот конфликт яйца выеденного не стоит, то есть можно было написать и подраматичнее; добавить нерва, так сказать. У той же уортон в "эпохе невинности" получилось куда как круче.
Короче, погляжу, как эволюционировал джеймс дальше.621,6K
marmonstro3 февраля 2024 г.Читать далееКогда-то в детстве, когда я ходила в музыкальную школу, я играла вариации. Слушать это произведение было очень скучно: практически всё оно было одинаковое, с небольшими отличиями, которые могло заметить только натренированное ухо. А вот мне доставляло большое удовольствие, потому что у меня получалось — ну, и я-то знала, в чём разница!
Вот и эта повесть, или небольшой роман, похож на вариацию на тему — она там, мне кажется, только одна и развивается медленно.Это изящный текст, обладающий неторопливым ритмом и похожий на сад в регулярном стиле — очень геометрический, абсолютно возделанный, совершенно рукотворный и упорядоченный. Или на классицистическое здание — симметрия колонн, портик над дверью, предсказуемый жёлтый цвет. Иногда, кое-где подвернётся забавная фраза или изящная авторская шутка, отдающая салонностью — вот, в общем, и всё развлечение.
Я до самого конца не верила, что разворота не будет. Я ждала, что сейчас камера немного повернётся — и нам покажут какой-то ракурс, который представит все события в другом свете. Сюжет ведь крайне незамысловатый: брат и сестра, европейцы, приезжают к родственникам в Америку и живут там, а потом уезжают. Родственники, как в сказке, подают хлеб-соль и приличные разговоры, обхаживают и кланяются. Брат — благопристойный щенок лабрадора, представлять его было сначала забавно, потом надоело. Сестра — загадочная птица. Очень много раз женщина «вскричала» в тексте.
И где же саспенс, думала я. Неужели наша блистательная баронесса ничего не замышляет? Там нет многоходовки? Они это всерьёз? И это — всё?А это всё. Я осталась несколько разочарована, но это потому, что я не очень люблю французские парки и классицистическую архитектуру. Мне больше по душе парки романтические, где порядка меньше, а жизни — больше.
10238
MamaLukka2 мая 2017 г.Так кто же ближе к нам? Европейцы или американцы?
Читать далееЭтот вопрос я задала себе после прочтения этого сборника. Очень разные романы и тем приятнее чтение.
В сборнике три маленьких романа — «Вашингтонская площадь», «Европейцы», «Трофеи Пойнтона», — большая новелла «Пресса», повесть «Осада Лондона» и рассказ «Мадонна будущего». Хотя после первого романа я немного заскучала, но продолжила чтение и получила большое удовольствие. Для меня самым интересным стал роман «Трофеи Пойнтона». Вывод, который я сделала из него - Если ты бедна, то если уж счастье к тебе пришло, то хватай его и беги. Или, как сказала одна из главных героинь - нужно было брать его и бежать в мэрию! Потому что сожаление сожжет тебя дотла. Рассказ «Мадонна будущего» - маленькая итальянская зарисовка. Немного выбивается из общего ряда. В общем же сборник, как маленькие голландцы - стоит того, чтобы и прочитать, и подумать, и помечтать. Смело берите эту книгу и не пожалеете!9809
tendresse8 июля 2014 г.Читать далееГенри Джеймс - не самое легкое чтиво. Его проза настолько плотная, что просто пробежаться по ней глазами не получится, приходится тщательно вчитываться, возвращаться назад и перечитывать. Что вовсе не отменяет удовольствие от получаемого процесса.
"Европейцы" продолжают развивать любимую тему автора - непохожесть Старого и Нового Света (Светов?). Главные герои, брат и сестра, европейцы без роду и племени, приезжают в гости к своим американским родственникам и немало смущают умы сиих с виду сдержанных добродетельных людей своей блистательностью и странностью. В этой книге немало страстей, но кипят они весьма деликатно, по-джеймсовски, внутри. Ибо все герои обладают теми самыми страстями, но практически все их скрывают, одни из природной скромности, другие - играя свою роль и преследуя свои не всегда благородные цели.
Очень добротный роман.
9379
margo-marinna3 февраля 2014 г.Читать далееКнига, которая, в принципе, не вызвала ярких эмоций. Она была и хорошо. Все в ней: герои, сюжет, окружение - спокойно и ровно проходят мимо, несмотря на страсти, которые вроде как кипят в их жизни. Но этого я не чувствовала. Сюжет прост. В нем есть любовный треугольник, страстные натуры, обманы и интриги, молодость и старость. И закончилось все в этом романе так же пресно и безвкусно, как и проходило. Бац и все! Все разъехались, разбежались, расползлись по своим углам дальше жить своей размеренной жизнью.
Чего мне не хватило в этой истории, так это эмоциональности изложения. Я не была знакома с творчеством автора, поэтому не могу судить о нем в целом. Но данная книга для меня явилась чем-то средним между "не понравилось" и "можно полюбопытствовать". При случае обязательно прочту еще что-нибудь из произведений Генри Джеймса, а пока наше знакомство закончилось легким кивком головы и реверансом в сторону друг друга.8278
Tanka-motanka16 мая 2010 г.О старой развратной Европе. И о ее облагораживающем влиянии на некоторых. О наивности американцев. О коварстве женщин. О честности женщин. О мужестве мужчин. И об их слабости. О любви. И о ее отсутствии. О богатстве. И об алчности. Книга о противоречивых вещах, столкнувшихся благодаря родственным связям. Несмотря на всю противоречивость, роман очень целостный и добротный - с неожиданным, но психологически верным финалом.
8201
AKLib1 февраля 2019 г.Читать далееДжеймсовская тема – человек в чужой (ну, или чуть-чуть чужой) культурной среде. Перемещения человека ограничены Европой и Америкой 19 века. Европа – сложна, многоопытна, упадочна, а Америка – нова, моральна и проста. Схематично, но красиво, особенно если нравится почти претенциозный английский язык, которым написаны романы. Иногда вся прелесть – в тексте, а не в сюжете. В «Европейцах» (1878) в Америку 1848 года приезжают: счастливый юноша Феликс Янг (Felix Young) и баронесса Евгения-Камилла-Долорес Мюнстер (Евгения – благородная, Камилла – совершенная, Долорес – печальная, Мюнстер – собор, соборная колокольня). Их имена – уже смесь всех европейских (или почти) языков: латынь, древнегреческий, английский, испанский, немецкий, арабский. И сразу, конечно, понятно, кого и какая судьба ждет в матримониальных делах в Америке. "Европейцы" - повесть (short novel), похожая на "Женский портрет" и совсем не похожая на готический и мистический "Поворот винта".
5797
Weeping_Willow28 октября 2015 г.Читать далееЛукавство, неискренность, продуманность, фальшь, преувеличение и даже откровенный обман - по капле осушают чашу, из которой так хотела напиться заблудившаяся в пустыне ложной жизни Евгения. Ей кажется, что она умнее прочих, что она хороша и как стратег, и как тактик, но актриса так увлеклась своей ролью, что не заметила, как грим постепенно сполз и изуродовал изначально привлекательное лицо.
На фоне торжества жизнерадостной непосредственности брата, обретшего желанное счастье как бы невзначай, трагизм ее неудачи кажется еще более черным.
3382