
Ваша оценкаРецензии
Champiritas3 июня 2025 г.Miseria humana (#4)
Читать далееЧетвёртый прочитанный мной сборник у Мопассана. Здесь всего четыре произведения и во всех них речь о смерти, со всей её уродливостью, и даже… обыденностью, пугающей обыденностью.
Новелла «В лоне семьи» (En famille) написана как-то по-достоевски. Юмор такой горький. Мопассан сам служил в министерстве, как и главный герой этой новеллы Караван, до ужаса боялся вот этой убивающей рутины, никому не нужной должности в конторке, которая засасывает полностью, не оставляя места ни для чего другого: ни для развлечений, ни для траты денег. Этот мир чрезвычайно загнанного в рамки человека, как будто созданного для того, чтобы крутиться в одном направлении, как винтик.
Этот конфуз с матушкой главного героя, конечно, повеселил. Кто читал, помните вот этот момент? Во-первых, эта фраза «Бабушка одевается» - так без подготовки прозвучавшая как для Караванов, так и для читателя, во-вторых, вот эта мрачно-комичная картина:
Комната словно стала темнее, а посередине ее двигалась длинная, худая фигура.Вот это мастерство автора! Так описать ощущения от увиденного, не описывая самих ощущений, а лишь увиденное. Ни тебе истерики от бабки, ни крика – а вот это всё, так нелепо и спокойно. У меня ещё тут в издании (от Le Livre de Poche) сноска по поводу свечей, мол, из принципов экономии это бабка задула. Ох, любит Мопассан доводить ситуацию до абсурда. За это я его просто обожаю!
Можно посмеяться и читать дальше. Но мне как-то подумалось, а ведь смешного мало. Почему люди так себя ведут, забывая о рамках приличия, о любви. Ведь даже любовь к матери она какая-то эгоистичная. М. отлично отразил это ощущение:
Il s’arrêta, raidi dans une reprise de désespoir fougueux. Ce fut comme un éclat de lumière illuminant d’un seul coup toute l’étendue de son malheur ; et la rencontre de ce souffle errant le jeta dans l’abîme noir des douleurs irrémédiables. Il sentit son cœur déchiré par cette séparation sans fin. Sa vie était coupée au milieu ; et sa jeunesse entière disparaissait engloutie dans cette mort. Tout l’autrefois était fini ; tous les souvenirs d’adolescence s’évanouissaient ; personne ne pourrait plus lui parler des choses anciennes, des gens qu’il avait connus jadis, de son pays, de lui-même, de l’intimité de sa vie passée ; c’était une partie de son être qui avait fini d’exister ; à l’autre de mourir maintenant.Всё дело в том, что для каких-то чувств не остаётся сил, времени, средств. Каждый заботится о себе и о своём долге по службе, супружеском долге. Вся эта идея одета в забавную обёртку, но если подумать, что всего шаг отделяет этих людей от нужды, то всё это веселье вмиг мрачнеет.
На четвёртом сборнике поймала себя, наконец, на мысли, что все эти лингвистические пояснения, сноски – они скорее для иностранцев, чем для самих французов. Очень много интересных моментов, не только лингвистических, но и стилистических, либо поясняющих действия героев (как с задутыми тремя свечами).
«Подруга Поля» (La femme de Paul) – сбило меня в названии слово «femme» Во французском, как и в немецком Frau, означает либо женщину вообще, либо жену. Для любовницы и подруги есть своё слово, но тут использовано именно femme. В тексте будет, конечно, момент, когда та самая «подруга» воскликнет: Je ne suis pas ta femme, n’est-ce pas ? Alors tais-toi.
Новелла мне была интересная больше в лингвистическом плане – всё это поведение подвыпившей публики, сквернословие и уничижительные словечки.
Сюжет здесь типичный мопассановский, пессимистичный.
«Два приятеля» - признаюсь, меня проняло побольше, чем от «Подруги Поля». Ничего такого, ничего необычного, просто зарисовка военных лет. Не знаю, почему, но именно живая наловленная рыба, оставшаяся после двух убитых французов…. Не сама рыба, но в этом месте, не могу объяснить. Затронуло, вот и всё. Мне было жаль этих двух простых приятелей, до глубины души патриотов, так по-братски и мужественно попрощавшихся друг с другом. А враг вот так с ними расквитался, да ещё и за их счёт проведёт приятно остаток дня.
Как всегда, понравилось, что тут скажешь. Всё, пошла слушать аудио-версию и переваривать выученные новые слова.
67555
olgavit26 января 2023 г.Грустное и смешное рядом
Читать далееВторая новелла сборника Ги де Мопассан - Пышка (сборник) вне времени. Если в "Пышке" автор пишет о франко-прусской войне и призывает поразмышлять на тему ложного патриотизма, то данная история о простых обывателях, которые всегда были, есть и будут. Именно потому в главном герое и членах его семьи многие узнают если не себя (некоторые подумают "э, не, я лучше"), то своего соседа, сослуживца, знакомого, уж, точно.
Главный герой рассказа месье Караван ведет однообразную, скучную жизнь, по принципу, которой нам всем хорошо известен "дом-работа-дом". Каждое утро он отправляется пешком на работу, где тоже на протяжении времени ничего не меняется. Те же лица, те же никому не нужные бумаги, письма, отчеты, которые совершенно не важны, но видимость таковую создают. Мопассан описывает в рассказе работу Морского министерства, где ни один из сотрудников ни разу и в плавании не был. Один руководитель здесь сменяет другого, а месье Караван, тихий, робкий, незаметный человечек за хорошую службу заработал ничего не значащую награду, крест Почетного легиона. Это примерно, как у нас, Почетные грамоты без привязки к денежному вознаграждению, которые еще не так давно раздавались налево и направо.
Вечером наш герой возвращается в лоно семьи, где его поджидает жена, которая верховодит всем и всеми, больная старуха-мать и двое детишек. О чем еще поговорить с супругой-домохозяйкой, как не о работе, которой отдал тридцать лет жизни, выслушать наставления в излишней робости и жалобы на свекровь. Старухе уже давно пора на тот свет, она все живет и живет. Нет-нет, госпожа Караван так не говорит, но Мопассан позволяет прочитать ее мысли и ярко опишет дальнейшие события, которые произойдут в обычной французской (читай "и русской тоже") семье второй половины ХIХ века, которые вполне могли произойти и происходят сейчас. Ибо безразличие к бедам других, двуличие, притворство, скупость, жадность, мелочность, пороки неискоренимые.
Рассказ построен в трагикомическом ключе, как и вся наша жизнь, грустное и смешное всегда рядом.
27314