Филфак. Русская литература. Программа 1-3 курса
Varya23
- 311 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Где родился, там и пригодился.
А если волей случая или чужой не всегда при этом доброй воли ты попал на чужбину и не можешь оттуда выбраться, то наверное нужно притираться к новой жизни (помните известный совет про то, что нужно принять то, что не можешь изменить?).
А если всё-таки всеми фибрами своей души стараешься разорвать путы и выбраться на волю, или на то, что тебе кажется волей, то может оказаться так, что пробивая стену своей «тюрьмы» ты окажешься под водой или наоборот в пропасти.
В общем, будь осторожен со своими желаниями, ибо они иногда могут исполняться...

Маленькая короткая сказка-аллегория Attalea princeps Гаршина несет в себе особый смысл, совершенно не связанный с тихим миром растений.
На первый взгляд мы можем извлечь из нее такие мудрости, как "верить в свои силы", "не сдаваться", "игнорировать негативное мнение общества", "уметь поддерживать тех, в кого веришь до конца", "достигать цель". А так же и другие ощущения: "мечты и реальность не всегда совпадают", "когда ты что-то хочешь представь что это у тебя есть и еще раз подумай надо ли тебе это", "очень тяжело быть не понятым окружающими и не иметь поддержки".
Некоторые современники автора видели в этой истории скептическое отношение Гаршина к революционной борьбе. На этом основании Салтыков-Щедрин не принял «Attalea princeps» в «Отечественные записки», хотя это и не верно в полном смысле. Правильнее бы было выразить это так: "Цель борьбы — свобода и сама борьба — прекрасны, результаты ее — пока что ничтожны. Но несмотря на это, бороться надо".
Из учебника: "Финал сказки трагичен, но и светел одновременно. В нем не только понимание обреченности борьбы одиночек, но и восхищение ими".

Довольно тривиальная басня.
"И пучина сия поглотила ея. Очень грустная история. В конце все умерли."


















Другие издания


