
Ваша оценкаЦитаты
calvind17 сентября 2015 г.- Был у нас толмач-немчин, да мы его анадысь в кипятке сварили.
- Федя, это безобразие! Нельзя так с переводчиками обращаться! Отвечай ему что-нибудь, а то ты видишь, человек надрывается.
2186
nataliasuhanova14 декабря 2014 г.Шпак: Патефон, портсигар, зажигалку, часы, коверкотовое пальто, костюм, шляпу... все, что нажил непосильными трудами, все погибло!...
2184
Wise_owl10 июня 2014 г.Да перестаньте вы нервничать! Ну, Иоанн, ну, Грозный!… Ну что тут особенного?…
2107
AizilyaMiftakhova1 февраля 2023 г.- Надо бы переводчика, Фединька!
- Был у нас, да мы его в кипятке сварили.
- Федя, это безобразие! Нельзя так с переводчиками обращаться! (Бунше) Отвечай ему что-нибудь ... а то ты видишь, человек надрывается.1114
AizilyaMiftakhova1 февраля 2023 г.- Они не могут кричать, это обман зрения и слуха. Они умерли давным - давно. Они покойники.
(В окно влетает стрела).
- Видали, как покойники стреляют?!152
AizilyaMiftakhova1 февраля 2023 г.- Оставь меня, старушка, я в печали ...
- Старушка?! Как же у вас язык повернулся, нахал? Я на пять лет тебя моложе!
- Ну это ты врешь ...1313