
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 декабря 2022 г.Сильному человеку иногда очень трудно переносить свою силу
Читать далееВ своей небольшой повести Тургенев как всегда умело раскрыл разнообразие человеческой натуры, создав глубокий эмоциональный фон и поместив своих персонажей в условные реалии того времени. Пожалуй, именно это максимальное приближение к условиям русского помещичьего быта 19-го века и позволяет читателю "увидеть" полноценную картину разворачивающуюся перед ним событий.
Рассказ ведётся от лица уже не молодого мужчины, юные годы которого прошли в деревне, в зажиточном поместье своей матери. Соседом Натальи Николаевны был некто Мартын Петрович Харлов, род которого происходил от шведских дворян. Широкоплечий Харлов был исполинского роста и обладал невероятной силой. Он рано овдовел, но жена успела родить ему двух дочерей, Анну и Евлампию, в которых по-мужицки суровый Мартын души не чаял.
Наталья Николаевна была очень разборчива в знакомствах, но Харлова принимала с особым радушием, так как двадцать пять лет назад он спас ей жизнь. Она же выдала за него свою воспитанницу, а затем нашла мужа для старшей дочери и жениха для младшей. Так что дружеско-соседские отношения продолжались все двадцать пять лет. И именно богатая помещица попыталась уберечь Мартына Харлова от самой большой ошибки в его жизни.
Конечно же, уверенный в своём непререкаемом влиянии и безоговорочном повиновении слуг и домочадцев, помещик не мог предположить, что составив акт передачи поместья в собственность дочерей, сам останется не у дел. Родные дочери практически выгнали Харлова из собственного дома, растоптав приэтом не только отцовские чувства, но и уважение к себе соседей.
Нанесённая обида страшно уязвила Мартына, не ожидавшего такой чёрной человеческой неблагодарности от самых близких людей, поэтому его дальнейшие действия вполне себя оправдывают. Что же касается судьбы самих дочерей, тут интерпретация Тургенева показалась мне слишком уж гуманной. Конечно, мы все прекрасно понимаем, что зло не всегда бывает наказано, но тут, видимо, у автора были какие-то свои суждения о моральных человеческих качествах.
141824
Аноним6 июня 2019 г.О человеческой неблагодарности и излишнем доверии к людям
Читать далееШекспировского "Короля Лира" я еще не читала, поэтому и сюжет книги Тургенева был для меня в новинку. Обычно у меня Тургенев ассоциируется с красивыми (хотя зачастую трагическими) историями любви, поэтому и ожидания от "Степного короля Лира" были соответствующие. Ожидания, понятное дело, не оправдались, но повесть тем не менее прекрасная, завораживающая каким-то первобытным ужасом - а как иначе можно назвать то, что родные дочери выгоняют отца из собственного, его дома? Это какой-то ужас без конца, здесь нет даже намека на раскаяние...
Мартын Петрович, любя своих дочек (Анну и Евлампию) какой-то безмерной любовью, еще при жизни разделил между ними свой дом и приусадебное хозяйство, себе оставив лишь малую толику, понадеявшись на благодарность и доброту дочерей. И как тут не вспомнить "не делай людям добра - не получишь зла"...То ли человеческая память очень коротка (он же их вырастил, баловал), то ли всему виной людская жадность, черствость...Конечно, он сам во многом виноват в случившемся, и вина его прежде всего в том, что он слишком доверял своим самым близким людям...
5/5, мне повесть, несмотря на год ее написания (1870-й) показалась удивительно современной, персонажи - яркими (все, без исключения, а отрицательные тем более), язык - как всегда у Ивана Сергеевича - безупречным с его тончайшими переливами. Маленькая такая зарисовка из жизни обычных людей, неприглядный эпизод, такое не принято рассказывать, но такое наверняка случается...
901,3K
Аноним21 сентября 2021 г.Шекспировские страсти в российской глубинке
Читать далееВроде как все крупные тургеневские произведения в ранге романов уже прочитаны и можно было бы отложить чтение других его творений на потом. Однако по прошествии нескольких недель понял, что жалко бросать начатое дело и расставаться с автором, имя которого знакомо ещё с советской школьной скамьи и, казалось бы, могло и поднадоесть. А вот поди ж ты, не поднадоело.
Итак, перед нами дань уважения творцу несомненному и всеми признанному — Вильяму Шекспиру. Как рассказывает нам аннотация, Тургенев даже как-то перевёл пьесу великого англичанина «Король Лир», однако перевод не сохранился. И вот теперь уже сам Тургенев погружает своих современников, да и нас, своих будущих читателей, в мир шекспировских страстей. Только на наш, российский лад.
События повести развиваются по классической схеме. Автор погружает читателя в предполагаемые обстоятельства и знакомит его с основными действующими лицами, прорисовывает характеры героев и будущих антигероев, и как бы заранее готовит читателя, уже знакомого с шекспировским сюжетом, к тому, что будет впереди. А впереди опять же всё по классической схеме — передача имущества своим любезным дочерям и следующая за всем этим трагедия дочерней и человеческой неблагодарности, чёрствости и равнодушия, ну и т. д.
На самом деле, было просто интересно посмотреть, какими изобразит Тургенев своих героев, какие их основные качества и черты личности выведет напоказ, а какие припрячет до последующего раскрытия. И конечно, автор не пожалел красок для описания нашего степного короля лира — фигура вышла хоть куда. А дочери его повели себя в точном соответствии с планом событий и с теми чертами личности, которые нам заранее обозначал автор. И лишь в финале мы видим этих героинь в несколько необычной ипостаси, но тут уже автор привёл содержательно-смысловой ряд туда, куда счёл нужным.
51694
Аноним3 января 2020 г.Читать далееДобротная русская классика, к какой мы привыкли в школе. Плавное повествование, объемное, в несколько глав, описание главного героя, аккуратно поведанные судьбы участников трагедии после всех событий.
Прослеживается немало параллелей с "Королем Лиром" , но при этом ситуация удачно адаптирована к условиям русской помещичьей усадьбы. Даже "шуту" место нашлось. У Тургенева акцент сделан на гордости колосса, русского помещика Мартына Харлова, и неблагодарности его дочерей, которым он, опасаясь скорой смерти после плохого сна, передал усадьбу. Хотя есть намеки и на угнетение народа, и на супружескую измену, и на убийство мужа... Постарался Тургенев, и вышло у него весьма неплохо и правдоподобно.
Единственное, очень уж спокойно он описал все эти шекспировские страсти. Даже тургеневской буре не хватило надрыва и безумия, хотя события происходили страшные. Тут больше печали, горечи. "Обидели" старого помещика, по выражению крестьян. Не убили, не сжили со свету, именно обидели, и это чувствуется.
Но произведение весьма достойное, хотя и воспринимается как вторичное.
25755
Аноним20 апреля 2021 г.Читать далееУмеют русские писатели взять что-то такое, что с самого начала было довольно тленн,о вроде Макбет или Короля Лира, и добавить к этому еще больший градус безысходности. Эта повесть по своей тленности мне очень напомнила "Господ Головлевых" - похожие типы и атмосфера всеобщего упадка.
Огромный Мартын Харлов в суеверном приступе от ожидания грядущей смерти решает разделить свое имущество между двумя дочерьми при жизни, отмахиваясь от предостережений своего друга, матери рассказчика. И не зря Тургенев берет за канву образ короля Лира, преданного своими дочерьми и потерявшего все в итоге, для своей драмы. Помещик Харлов в своей гордыне тоже совершает ошибку, которая, в итоге, приводит к его гибели.
Образ главного героя получился очень яркий и такой какой-то знакомый - эта огромная неуклюжая махина, у которой голос как труба Иерихона, но полно в сердце не только гордыни, но и доброты. У него есть любимая лошадь, с которой он участвовал в Бородинском сражении, и слуга, но все у него отбирают дочери с зятем. Благое дело обарачивается для всех гибелью. По шекспировскому сценарию одна из дочерей, Евлампия, должна была быть невиновной, но образ тургеневской дочери получился более неоднозначным. Была Евлампия повинна только в гордости и любви к мужу своей сестры или она тоже была как ее сестра? Уход ее после смерти отца и отказ жить вместе с сестрой говорит в ее пользу.
Старшая сестра, Анна, и ее муж - еще два колоритных портрета. Со всеми слухами и шепотками в конце книги в деревне становится понятно, что это такой Иудушка в юбке. Ей Тургенев дает не больше времени, чем Евдокии, но получившийся набросок достаточно врезается в память.
Не ожидала, что повесть мне так сильно понравится.
17632
Аноним17 октября 2013 г.Бесподобно. Читается легко, быстро. Прекрасный язык, повествование, настроение. И правда, чувствуешь себя на привале, слушаешь рассказчика, а время летит незаметно. Шекспировский сюжет в изложении Тургенева мне понравился гораздо больше, чем оригинал (специально прочитала заранее). Больше жизни и смысла, и как-то все естественно и логично. И еще, я правда переживала за главного героя.
Одним словом - качественная русская классика.17552
Аноним16 июня 2025 г.Есть ещё короли в русских селеньях
Читать далееС "Королём Лиром" Шекспира я хоть и не знаком, но догадываюсь, что восхищённый Тургенев переложил для нашего слуха историю максимально похоже. А значит у нас есть два (если не задумываться у кого тиснул сюжет Шекспир) прекрасных произведения. В отличие от большинства нравоучительных повестей эта читается на удивление неплохо. Сам образ Мартына Харлова не вызывает у меня особой симпатии, сложно мне понять его метущуюся натуру. Однако воля, стержень, в этом человеке очень сильны, чем снискали моё уважение.
Повесть слушал в исполнении Владимира Левашова. Прочитано с чувством, эмоционально и качественно. Без излишних актёрствований, но добротно и хорошо.
Советую всем только из-за небольшого размера. Никто не устанет читая, или слушая, а кто-нибудь да найдёт в этой истории что-то для себя.12146
Аноним5 марта 2019 г.Читать далееПосле оригинальной истории Шекспира версия Тургенева не впечатляет совершенно. Здесь нет ничего оригинального, яркого и заставляющего сопереживать героям. Вместо сильных характеров - подхалимы и приживалы, которые в принципе не способны иметь собственное мнение о чем бы то ни было. Вместо сильного короля - провинциальный помещик, необразованный, плохо ведущий хозяйство, да и за собой совершенно не следящий. Вместо упадка, возникшего из-за смены власти, - процветание и порядок. И только старые привычки вечно угнетаемых твердят о нанесенной смертельной обиде. На деле же - на смену беспорядочности и бесхозяйственности пришел порядок и организованная система ведения хозяйства.
В этой истории нет ничего от оригинального Короля Лира. Только позаимствованное название.11823
Аноним8 сентября 2013 г.Читать далееКнига очень уютная. Что-то есть такое в произведениях Тургенева. От них веет осенью, запахом жухлых листьев, дождем и пламенем камина или костра. Когда немного зябко, но как-то удивительно уютно и ностальгично, что-то из детства... Приятное ощущение. Такая атмосфера этой книги - 2/3 ее. А потом становится как-то жутко и страшно, и тоскливо. История печальная. Грустная. Какая-то безысходность накатывает. А от последний абзацев - мысли о смерти и бренности бытия. О таком скором конце всего и закате жизни, который, как ее не проводи, все равно наступит у каждого...
"...годы пронеслись так скоро,
Обернуться не успел:
Осень за окном седая..." (с)Как-то так... Хорошее произведение.
1001 books you must read before you die: 169/1001.
1168
Аноним27 февраля 2025 г.Читать далееПовествование произведения ведется от лица мужчины, который стал свидетелем происходящих событий.
19 век, в центре повествования помещичьи усадьбы и их хозяева. Все очень небогато, умеренно в быту, но с соблюдением всех правил, честь по чести.
Рассказчик погружает читателя в атмосферу того времени, в образ жизни главных героев. Они ведут довольно простую размеренную жизнь. Но атмосфера рисуется мрачноватая, предвещая тяжелый финал.
Мать рассказчика - героиня спокойная, рассудительная, ответственная, уделяет внимание всему важному, умеет быть благодарной. У нее в хозяйстве все хорошо и спокойно. Ее друг, соседский помещик Харлов, личность иная. Это человек богатырской силы с простой, но гордой душой. Такой яркий, но не понятный персонаж. Вроде и внимание к себе притягивает, и располагает, а вот как бы побаиваешься его. Именно его автор сравнивает с образом Короля Лира. Но сосед спас женщине жизнь, поэтому их дружба была непоколебима.
И вот живет человек, всю жизнь хозяин себе, своим словам и поступкам. Его уважают крестьяне, в доме тихо и спокойно, как ему нравится. Со своими странностями, конечно, но человек перед нами беззлобный, честный. На старости лет он решает разделить свое имение между своими дочерьми. И начинается кошмар. Хозяина начинают притеснять, наводя свои порядки. И его гордое сердце не выдерживает предательства дочерей.
Подобную историю я увидела в произведении Антона Чехова "В овраге". Там тоже угасающие старики становятся жертвами молодого поколения. Такие истории тяжелые, мрачные, оставляют неприятное послевкусие. А мораль? Здесь сложно, ведь оба автора вполне четко показали, что зло не всегда наказуемо. Получается, старому поколению нужно уповать только на внутренние качества своих детей. Ну или устроить все так, чтобы не зависеть от них до самой смерти, что сложно, но возможно.10124