
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 апреля 2021 г.Читать далееРассказ, во время прочтения которого я неожиданно отключилась от всего внешнего и перенеслась в Китай столетней давности. А там уже бродил старый "варвар" Шерлок Холмс в поисках злых черных пчел, которые снесут ему "правильный медок". Куда не забросит преступление главного сыщика всех времен и народов. А заказчик, надо сказать, никто иной как умирающий брат Шерлока. И вот престарелый сыщик-пенсионер вместо того, чтоб потихоньку ковыряться у себя в садочке где-то под Лондоном, колесит по ближним и дальним странам с мешком, полным семян и экстрактов растений, - голова занята очередным хитрым делом, а значит жизнь еще теплится и бурлит в Шерлоке Холмсе.
Но что же он получит от своих странных злых китайских пчел?28531
Аноним15 января 2016 г.Читать далееШерлок Холмс не утонул в Рейхенбахском водопаде и не разбился, бросившись с крыши Сент-Барта. Он самым невероятным образом сумел выбраться со дна чудовищной бездны (и даже из-под могильного камня с собственным именем) – чтобы, ещё более невероятно, тихо состариться на пчелиной ферме в Сассексе, наслаждаясь «заслуженным отдыхом», как деловито сообщает ищущим помощи и совета, тем, кто до сих пор присылает письма на Бейкер-стрит, специальная секретарша… Это мистер Холмс, для которого безделье было смерти подобно. Нет, серьёзно – пчёлы?! Странное хобби для такой беспокойной, холеричной натуры. Если только они, эти пчёлы, – не ключ к разгадке величайшего преступления в природе…
На что только не пойдут авторы, лишь бы Шерлок Холмс остался с нами. Удержат на краю пропасти, посадят в машину времени, найдут для него эликсир бессмертия. Все эти убийства, неизменно сводящиеся к одному из вечных трёх мотивов, – слишком просто и скучно. Но сама Смерть – вот достойный соперник для великого ума. Смерть – закон природы или преступление против неё? Шерлок Холмс, конечная инстанция справедливости, в её интересах поднимается над законами людскими, наделён властью судить и решать; мы безоговорочно на его стороне, когда он проникает в дом шантажиста, крадёт бумаги и отпускает (даже не раз) убийцу, рассчитавшегося с негодяем, или укрывает мошенника, «спасая его душу». Но дойловский Холмс имеет на это право, ни разу не отняв сам ни у кого жизни. Шерлок – уже нет. Впрочем, рассказ написан раньше эпизода 3х3 и не представляет такого душераздирающего нравственного выбора. Только лишь интеллектуальную задачу, у которой должно быть решение, хотя и очень трудную – не на три, а на три сотни трубок.
Условия задачи геймановские в квадрате – во-первых, смерть, во-вторых, пчёлы. И в том, и в другом у Геймана большой опыт. Смерть у него, если помните, женского рода и личность совершенно уникальная. The Death, the Woman вновь бросает мистеру Холмсу перчатку и, считая равным себе противником, позволяет с честью выйти из поединка. А мистер Холмс, в свою очередь, вновь сохранит её секрет. Разве что Ватсону доверит – тот заслужил.15259
Аноним19 сентября 2017 г.Стилизация оказалась вполне в духе оригинала с отсылками к классическим текстам и легкой насмешкой над некоторыми персонажами. Легкая, практически акварельная зарисовка. Персонажи намечены буквально несколькими штрихами, но для тех, кто знает и любит исходные тексты этого достаточно.
И все та же кинематографичность Геймана, которая делает его истории очень зримыми даже для меня, совершенно не визуала. Приятная встреча с любимым персонажем и весьма обоснованная надежда на продолжение.10386
Аноним31 января 2016 г.Читать далееОт историй Нила о Шерлоке я получаю двойное удовольствие. Потому что, оставаясь собой, Нил тем не менее умудряется передать и истинную атмосферу и стиль того Конан-Дойля, что мы все так любим - с той лишь разницей, что Гейман не пишет детектив, вся его загадка зиждется, скорее, на недоказанности. При этом, будучи "фантазией на тему", в "Дело о смерти и меде" легко укладываются канонические персонажи, а многие фразы очень напоминают того, "настоящего" Шерлока - как неуловимо напоминал о нем и "викторианский выпуск" знаменитого сериала ВВС.
9215
Аноним28 ноября 2013 г.Небольшой рассказ о "последнем деле" Холмса. Здесь нет беготни и выстрелов, только вдумчивое исследование - впрочем, по традиции канона, оно нам показано больше со стороны (правда, не доктором Уотсоном). Очень спокойные интонации, повествование получилось мягким и лиричным. Образ пожилого Холмса, на мой взгляд, чрезвычайно достоверен. И хотя сюжет несколько банален, сама история выглядит свежо и трогательно.
7150
Аноним24 августа 2020 г.Потрясающий рассказ
Читать далееПотрясающий рассказ. Два рассказа в одном, и на вкус он «с оттенками дыма, металла, незнакомых цветов и чужеземных ароматов. А еще на вкус он немного напоминает секс». Как мёд из этого рассказа. Мне нравится отношение Холмса к Уотсону, и отношение старого Гао к своим пчёлам, медлительность и надежда, ощущение любви и мудрости — и одно не противопоставлено другому, а сплетено воедино умелыми руками. По форме отдалённо напоминает Хольма ван Зайчика, но намного-намного лучше. Мой любимый рассказ у Геймана.
3304
Аноним6 июля 2017 г.Шерлок Холмс и «Магия»
Читать далееОткрытием было увидеть среди рассказов Геймана несколько страниц про Шерлока Холмса. Шерлока Холмса, который воспользовался магией. Зачем? Почему? Абсурд, конечно, но у Нила Геймана по-другому не бывает.
Остаюсь при мнении, что лучше сэра Артура Конана Дойля никто про мистера Холмса не напишет (разве что BBC сценарий на основе книг уже выше сказанного автора), поэтому это «хулиганство» рассматриваю как небольшую попытку приобщить знаменитого сыщика к магии. Действительно интересно, как бы Холмс на это отреагировал.
В горах Азии живёт старик, который разводит странных чёрных пчёл. Они дают мало мёда, старик не получает так много прибыли, как его брат, но зачем-то он продолжает это делать. В это же время в далёкой Англии Майкрофт озадачивает своего младшего брата последней загадкой, и Шерлок пускается в странствие.
Итог: молодость. Я всё ещё думаю — зачем?
2228