
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 октября 2021 г.Библия 14 летних девочек
Читать далееВ далёком 2016 году, задыхаясь под душным одеялом и аккуратно нажимая кнопочки нокиа 206 чтоб ни дай бог никто не услышал из родаков, я читала эту книгу на псевдоисточнике с рекламой горячих женщин в трёхстах метров от меня. И поверьте, это было лучшее время. Книгу перечитывала два раза. В моей голове сохранилось даже гребанное расположение всех комнат и их первый секс. Ничего горячее я в жизни с тех пор не читала. Если ты, моя маленькая дорогая 14 летняя девочка, хочешь прочитать это отстойного сорта дерьмище с привкусом золотых тапок Ким Чен Ына и вайбами беззаботного детства, то ты попала по адресу. поздравляю, у тебя хороший вкус
6291
Аноним23 октября 2014 г.Читать далееЭта книга прекрасна. Я искала подростковый ЛР для разгрузки мозга, чтобы мимими, роковая страсть и розовые обои в цветочек. Все это в книге есть. И даже некоторая живость присутствует. Герои вполне сносные. Флекс даже похожа на человека. Издали. Ирвинг, конечно, сделан, в основном, из картона, но таковы уж законы жанра. Да и картон не самого плохого качества. Сюжет присутствует и это не детектив, но, для разнообразия, самый настоящий любовнороманный сюжет. Даже как-то непривычно, что никого не убили, не похитили и даже бабушкино наследство искать не надо. Камерная любовная история, чуть затянутая, но на удивление не скучная.
Благодаря вышеперечисленным достоинствам, произведение получает аж 2,5 балла. Вообще я хотела поставить минус тысячу, но, во-первых, тут нет такой оценки, во-вторых, она меня очень развеселила. Дело в том, что это настоящая лингвистическая загадка. Язык книги настолько ужасен, что остаётся только гадать, как был достигнут такой эффект. Это не просто неграмотность, это текст из альтернативной вселенной. Основные версии:
- Автор-дислексик. Но текст довольно объёмный, опечаток немного, ошибки, в основном, смысловые: неправильное словоупотребление, кривое построение предложений, очень странные конструкции. Эта версия кажется сомнительной.
- Автор пишет на неродном языке / эмигрантский русский. Тоже вряд ли: словарный запас неплохой, встречаются просторечия, опять-таки, объём большой.
- Любительский / машинный перевод англоязычной книги. Эта версия правдоподобна, текст местами очень похож на машинный, редактор к нему и близко не подходил. Но очень много просторечий, странного словообразования, непривычных транскрипций (чего стоит одно только Е вместо Э во всех именах, а издевательство над бедняжкой Нимуэ я вообще не смогу воспроизвести). Но эти прелести, как раз, мог добавить живой переводчик.
- Моя любимая версия: это двойной машинный перевод. Где-то существует нормальный русский текст, который перевели сначала на английский, потом обратно и выложили, чтобы поржать.
УПД. Погуглила. Автор украинка, это объясняет всякие украинизмы, типа "скучать за", но остаётся немало других странностей. Общий стиль, способ формирования предложений наводит на мысль об английском. Плюс, характерная ошибка машинных переводов: путаница с родами при склонении глаголов (все эти "сказала-посмотрела" о мужских персонажах)
6922
Аноним7 апреля 2022 г.Читать далееЕсли бы читала отредактированную версию, возможно оценка была бы выше. Такое впечатление, что это неудачный перевод с английского на русский. Хотя нет, автор пишет на русском языке. Было стойкое впечатление, что место действия Америка, а не Англия, да и вообще какой-то винегрет у автора получился.
В центре сюжета двое подростков со странными взаимоотношениями, полными ненависти и идиотизма. Наверно в 17-18 лет сюжет покажется нормальным, а так как возраст читателя скорее 13-15, то даже и интересно.
Флекс, хорошая девочка из правильной семьи, у которой был всего один поцелуй, начинает противостояние с Ирвингом, который поселился вместе с сестрой в их доме, так как его родители погибли в автокатастрофе. Отношения между подростками с первых минут стали напряженными, полными подколок и издевок. Но как известно, от любви до ненависти, как и наоборот, один шаг.
Понравились цитаты к каждой главе. Но общее впечатление от книги среднее, хотя прочиталось очень быстро. Думала, что интрига от Ирвинга будет интереснее... Но нет, все банально - чувство вины за то, что он продолжает жить.
Советовать бы ее не стала. Слог ужасный. Сюжет банальный.4392
Аноним6 ноября 2013 г.Читать далееЯ бы не отнесла эту книгу к любовным романам. Разве что процентов на пятнадцать. Это скорее уж какая-то психологическая драма. Столько в ней эмоций, переживаний, чувств. По большей части негативных.
Герой - Ирвинг - порой казался психопатом. Эмоционально нестабильным. Всененавистником. Оправдывало его только то, что потеря родителей - действительно серьезное потрясение. И не все после такого находять в себе силы жать дальше. Он нашел, но совершенно по-своему отыгрывался на судьбе. Хотя и трудно представить что возможно начать ненавидеть человека, хотя не то, чтоб не успел с ним еще и слова друг другу сказать, но и разглядеть толком. И уж тем более ничего о нем не зная. Вот так с первой фразы необоснованно "выплюнуть" злость. Причина этому, обозначенная в книге - не совсем адекватная.
Главная героиня - Флекс - порой поражала моральным мазохизмом, какой-то просто нереальной терпимостью, а к концу книги - уже не совсем обусловленной злостью и ненавистью к человеку, которого она любит. Для меня остается загадкой, как можно хранить себя для мужа, отдаваясь при этом при первой же возможности любимому человеку, которого ненавидишь? Я помню, что от любви до ненависти один шаг, но ведь его надо сделать. Все же в данной конктретном случае складывалось впечатление, что она любила, а то, что ненавидела его - сама себе внушала. Может и не совсем осознанно.
Это не самый мой любимый стиль изложения, когда очень мало диалогов, больше размышлений и описаний чувств. Но, как ни странно, мне не было скучно это читать.
И немного подвел язык, обозначенный как русский, но содержащий явно не русские слова, типа "ставало" и "спокутывать"...4490
Аноним14 апреля 2019 г.Книга на один раз.
Читать далееПрочитала книгу еще месяца два назад. И если бы тогда у меня спросили, какие впечатления у меня от нее, то я бы с восторгом сказала, что это потрясающе, восхитительно, великолепно(!!!), и много-много прилагательных.
/p>
НО, совсем недавно на меня что-то накатило, и я решила поперечитывать книги. Перечитала свою любимую трилогию автора Эстель Маскейм (боже, я пишу про мою любимую книгу во всех рецензиях) и принялась читать Юлию Колесникову.
Не очень... Первая мысли при повторном прочтении. Может это от того, что я только-только закончила читать другую книгу и тут же принялась за эту? Возможно.
Все книги, которые я читала можно условно поделить на три категории. Первая - книги, которые я буду перечитывать по миллиону раз, потому что они мои фавориты. Вторая - книги, которые мне понравились, но перечитывать я их не буду. Третья - книги, которые я причитала и забыла.
Данное произведение относится ко второй категории. Читая книгу в первый раз, как я уже говорила выше, я была в восторге. Прочитав второй раз - я расстроилась.
Из плюсов:- Крутая задумка. Идея сюжета действительно не заезжаная (по моему скромному опыту). Давно хотелось прочитать что-то а-ля - вся история один сплошой флешбэк
- Описание героев Герои действительно очень подробно описываются, что действительно хорошо.
3.Сюжет. Интересно. Это не назовешь историей про сводного брата и сестру, как в моей любимой трилогии - Я говорил, что люблю тебя? ( мне кажется, мне уже должны платить за рекламу, слишком много я говорю о этой книге). Так вот, по сюжету это нечто среднее между сводными братом и сестрой и просто плохим парнем, который задирает девушку.
Мину- Очень много тавтологии. За не имением лишнего времени, читала книгу в электронном варианте с пометкой СИ. Но знаете, вроде бы переводить то нечего. На сколько я знаю, Юлия - "наш", отечественный автор.
- Поступки Флекс. Уж очень странно она себя ведет временами.
3969
Аноним14 января 2019 г.Читать далееРоман на один раз, легкий с отголоском а-ля "Гордость и предубеждения", где идет борьба любви и ненависти, противостояние характеров и упрямства, а временами и глупости (на вечер, чтобы отвлечься от тяжелых будничных дней, ну или для девочек в переходном возрасте, которые еще летают в мире грез).
В начале всей истории мне было еще как-то интересно читать, но уже к середине книги становится скучно, т.к. сюжет затянут. Главная героиня надоедает своей тупостью и глупыми выводами,а так же, глупыми поступками - зачем все усложнять!? К концу книги пролистала пару страниц не читая - "вата-ватная", но конец немного удивил, тем что, из хорошей девочки ГГ стала злой стервой, так сказать, доигралась в игры роковой женщины и сама не поняла как стала еще той "сучкой".
В данном романе очень много ошибок, я конечно же и сама пишу не всегда соблюдая правила и нормы, но если ты взялся писать книгу, то уж будь добр и проверь хотя бы окончания и род/падеж, ну вот например: Она взял; Он сказала; Они сказал и т.д., а еще частое не уместное употребление "за", путаница с временами (и не только года), опечатки и не хватка окончаний.... не буду все перечислять, возможно это ошибки редактора (либо того кто перепечатывал текст для эл. книги), а в изначальной версии автора все было ОК - не знаю, да и не столь важно для оценки сюжетной линии, назовем это авторским стилем :) Тут уж решать каждому, на сколько орфография важна и как она для читателя - приемлема или все таки режет глаз.Еще немного личного пожелания или возмущения для тех авторов, которые являются гражданами одних стран, но при этом пишут про жизнь ГГ в других странах:
- прежде чем писать, изучите досконально все нюансы жизни людей не по фильмам и сериалам, а по действительному быту и укладу.
- прочувствуйте менталитет людей в тех странах, возможно даже изнутри (проживание в той или иной стране)
- не плохо было бы знать законы, той страны про которую вы пишете, хотя бы базовые
- я конечно понимаю, что книги про подростков из США, Англии в данное время очень популярны и актуальны, а так же хорошо продаются, но книга не строится только на актуальном и популярном, ведь то что вы видите на экранах про их жизнь во много расходиться с действительностью - собирайте больше информации, а то порой бывает даже смешно читать и сразу видно, что автор не знает про что он пишет.
В общем, я такие книги всегда читаю с осторожностью, особенно наших современных авторов (РФ), которые гонятся за популярностью, а не за качеством, но несомненно есть и те кто четко знает про что он пишет, т.к. изучил всю доступную информацию, либо жил в этой стране и знает как и чем там живут люди, вот такие книги всегда приятно читать.
Читать или не читать - решайте самостоятельно, ведь у всех вкусы разные.
3968
Аноним1 февраля 2015 г.Читать далееЯ довольно часто читаю те или иные романы с самиздата и про этот тоже слышала. И вот я, наконец, до него до тянулось. Начало не плохое я даже была затянуть в мир героев, но потом книга да и герои начали меня лечить. Флекс, которую в Ирвинге бесит, как он ведёт себя с девушками, но сама же начинает использовать парней. Я люблю отношения от-ненависти-до-любви, но не в этом случае. Отношения Ирвинга к Флекс ужасно, как она это терпит мне непонятно. Ладно бы, если на это была действительно очень серьёзная причина и вина Флекс, но когда я узнала причину мне хотелось кинуть книгу куда подальше. Будь она бумажная, я скорее всего так и сделала.
3749
Аноним21 июля 2014 г."Бееее!" - Это было первое, что я сказала, дочитав.
Нет, книга норм, но не больше.
Слишком затянута. Слишкооом.
Пока читала думала что умру. Потому что эту книгу я читала даже дольше, чем "Война и Мир".
А всё потому что я засыпала. Я люблю читать ночью, поэтому я просто не успевала понять сути разворачивающегося действия и засыпала. Позор! Но всё же. Если я засыпала,значит книга вообще не затянула и не поглотила.3520
Аноним3 декабря 2014 г.Что-то между "Моим прекрасным несчастьем" и "Легко", прекрасная история, оставляющая в душе свой след, могу сказать что читается легко, оторваться просто невозможно, сложно понять поступки Ирвинга, но все же со временем принимаешь их и понимаешь, очень рада что в конце у них все стало хорошо и понятно! Очень понравилось что каждая глава начинается с афоризма, что очень не привычно, но все же это придало свою изюминку.
2319
Аноним11 мая 2014 г.мы ненавидим тех, кого не можем презирать.Мне очень понравилась книга, казалось бы ничего нового, но чем-то цепляет! :)
2266