
Ваша оценкаРецензии
strannik10224 октября 2018 г.Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой... (А. Пушкин)
Читать далееВ оригинале это новелла, по крайней мере это было новеллой во время первой публикации на английском языке (1800 г.). Однако затем источники стали называть это небольшое по объёму произведение романом, кажется даже Вальтер Скотт, который оценил книгу довольно высоко. Кроме этого источники называют этот роман первым в Европе историческим и первым в Великобритании региональным романом — уже одно это пробуждает и возбуждает интерес и к книге и к писательнице.
Сюжет книги довольно прост — повествование ведётся от имени старого дворецкого Тэди Квэрка, проживающего в замке Рэкрент в течение нескольких поколений его владельцев и рассказывающего последовательно истории их жизни. Трое первых владельцев замка предстают перед читателем во всём великолепии своих темпераментов и характеров в первой половине романа: первый из них (сэр Патрик) по христиански добродетелен и хлебосолен, зато сэр Мортаг — скряга и сутяга; третий владелец замка, сэр Кит, мот, игрок и волокита. И отдельным, финальным рассказом следует повествование о сэре Конди, добряке и мечтателе. Однако все мечтания сэра Конди являются ничем иным, как обыкновенной маниловщиной, ибо не подкреплены никакой деятельной активностью и активной деятельностью владельца замка. И потому и в личной жизни наступает неизбежный крах.
Второй линией повествования, тесно связанной с рассказом о последнем владельце замка Рэкрент, становится вкрапления и вбросы о собственном сыне старого Тэди ловком стряпчем Джейсоне, который, выкупив все долги сэра Конди, в конце-концов становится последним, пятым владельцем замка Рэкрент. Но это уже совсем другая история, ибо род бывших владельцев затухает…
Не лишён роман и романтической стороны, ибо в нём есть место и любовным линиям и отношениям с прекрасным полом.
Ещё одно достоинство этой книги, помимо просто интересности сюжета и самого повествования, это практически современный русский литературный язык. То ли английский за истекшие две сотни лет мало трансформировался, то ли это заслуга переводчиков романа (Академия Наук СССР, Литературные памятники, издание подготовили: И.М. Бернштейн, Н.М. Демурова, А.А. Елистратова, Издательство «НАУКА», Москва, 1972). Составители электронной версии: Nikolajs Kudirka, Elena S. https://fb2-epub.ru.
Кстати, в этом же издании на русском языке был опубликован другой роман Марии Эджворт, «Вдали отечества». И в принципе, не остаётся ничего другого, кроме чтения и второго переведённого на русский язык романа этой, как оказалось, интересной ирландской писательницы.
361,4K
noctu3 декабря 2022 г.Читать далееНет повести печальнее на свете... Нет, истории печальнее, чем у Шекспира. Например, о затухании целого рода, который вел свою историю от королей. И за историей этого рода, написанного в шутливой манере, стоит совсем несмешная история Ирландии, выведенная кровью и страданиями. А что мы видим тут? Хи-хи-хи, ха-ха-ха. Галерея портретов неудачников, пьяниц и глупоцов с легким налетом ирландскости. Из того, что реально творилось в стране и почему эти роды так стремительно угасали буквально за пару поколений, ни слова.
Повествование идет от лица дворецкого. Когда-то он был "честным Тэди", но потом сменил столько же "титулов", сколько и хозяев. Тэди - этакий просточок-дурачок, который радуется всему тому, чему радоваться не стоит. Он ведет повествование со своей наивной точкой зрения, превознося хозяев за то, от чего надо было плакать. Это - один из элементов комичности, этакое противопоставление горькой реальности разрушающегося поместья наивному дурачку. Не таким оказывается его сын, в итоге приберающий к рукам все с потрахами за бесценок.
Чем-то это произведение напоминает "Мертвых душ" Гоголя. Портеты владельцев замка навевают. Первый хозяин был тот еще пьянчуга, который пропил состояние и потратил его на гостей. Второй - любил судиться со всеми и за все, так что судебные издержки еще сильнее истощили остатки прежнего. Третий начал с активного просаживания дерег за карточным столом в Бате. Четвертый - этот просто был бездельником и дураком. Типичные портреты.
Написан роман легко, с попыткой на смешинку, но у меня осталось смешанное послевкусие.
18379
Alevtina_Varava31 июля 2023 г.Читать далее"Он представляет его английским читателям как образчик характеров и обычаев..." (с)
...спойлерно...
Прекрасный роман! История от лица старого слуги, когда-то бывшего молодым. Он смотрит за сменяющимися хозяевами замка, при котором родился, и судит о каждом на свой лад, продолжая быть искренне преданным, потому что его таким воспитали. Для него иначе быть не может. Он будет в шоке от поступка собственного сына, воспользовавшегося беспутством хозяина, чтобы отнять его увядающее родовое гнездо - для него при его складе немыслимо быть на стороне сына, потому что он предан хозяину, кем бы тот ни был. Предан крови. Его так воспитали.
Рассказчик прекрасен, очень мил, благодаря нему хочется читать такую книгу в кресле-качалке у камина в дождь и желательно в ирландском замке у болот.
Кроме характера старого слуги, объединяющего образ всех старых преданных слуг английских провинций, нам предоставлены так же беспутные пэры. Они тоже воспитаны обычаем. Взращены традицией. Им не пристало думать о деньгах, это ниже их достоинства. Для них норма наделать долгов на ненужные вещи, назвать гостей и устроить для них пансион, утопая в долгах, о которых они не имеют чести думать. Они никогда не поймут, что деньги могут кончиться, а вместе с ними кончится благополучие. И всеобщая любовь.
Увы, те дельцы, которые сколотили эти состояния, не удосужились обучить его сберечь своих сыновей. И вот.
Думаю, владельцы замка Рэкрент повторили судьбу очень многих.Это очень атмосферная и круто написанная история.
Особенно если у вас есть замок у болот, камин и кресло-качалка)1001 books you must read before you die: 384/1001.
6298
Lilla_Myy5 июня 2023 г.Чтобы жить по средствам, надо их иметь
Читать далееКак и Кэтрин Морланд от Нортенгерского аббатства, от "Замка Рэкрент" я ожидала чего-то романтического, и мои ожидания были столь же жестоко обмануты. Однако, как минимум, стоит сказать спасибо квесту в ВК за повод лично ознакомиться с одной из тех писательниц, которых читала и которых с уважением упоминала сама Джейн Остен.
Не могу сказать, что это чтение доставило мне большое удовольствие, но и неприятным или чересчур сложным его тоже не назовешь, одного дня хватило с лихвой. Тема упадка влиятельной семьи - от витальных пращуров до нежизнеспособных потомков - разрабатывалась в литературе не раз. Однако Мария Эджворт тут, судя по всему, относится к числу первопроходцев, за что ей честь и хвала.
Один за другим проходят перед нами представители рода Рэкрент: хлебосольный гуляка, сутяга, трятящий деньги на бесполезные тяжбы, игрок и абьюзер, ну и еще один, последний гуляка, чья разгульная жизнь окончательно доканывает имение, уже и так порядком пострадавшее от предыдущих трех. Видим мы все это глазами верного слуги Тэди, который вызывает чувство среднее между симпатией и презрением, ибо верность его также средняя между похвальной и рабской. По своей психологии и поведению герои порой напоминают то фонвизинских Скотининых, то чеховского Фирса, помещенных в ирландский колорит (собственно, подстрочные примечания об ирландских обычаях являются самой интересной частью книги). Как женщине, мне было еще немного жаль жен владельцев замка. Под конец я уже болела за коварного, но хотя бы деятельного Джейсона Квэрка )6310
ElenaPolovynka30 июня 2020 г.Достойные владельцы обходили замок Рэкрент стороной
Читать далееПовествование о замке Рэкрент и его непутевых владельцах начинается с народного суеверия:
Начато утром в понедельникДля жителя Ирландии дело только тогда может быть удачным, когда оно начато в этот день. Мне кажется, что тем самым Мария Эджуорд хотела подчеркнуть большое влияние обычаев, примет и в целом менталитета ирландцев на их жизнь.
Историю рассказывает дворецкий - Тэди Квэрк. Как и его отец, дед и прадед, он служит хозяевам замка. Отличительная черта Тэди - его безоговорочная преданность людям, которым он служит. Ничто не в состоянии повлиять на его уважительное и даже любовное отношение в ним. А хозяева Рэкренда сменяются, как перчатки. Вместе они составляют потрясающую картину человеческих пороков и слабостей. В глазах дворецкого ни один из них не достоин порицания. Интересно, что противоположное отношение складывается у него по отношению к собственному сыну. Владельцы замка для него намного ценнее собственной семьи.
Роман написан прекрасным стилем, что выделяет классические английские романы. Хотя его автор и ирландка. Присутствует юмор и ирония.
6473