
Ваша оценка<p>С незапамятных времен городок Хэнгтаун располагался на спине дракона Гриауля, что правил долиной Карбонейлс, вмешивался в судьбы населявших ее людей и диктовал свою волю, внушая те или иные мысли.</p><p>Кэтрин была дочерью одного из добытчиков чешуи, у нее начисто отсутствовал мрачный взгляд горожан на жизнь, их пугливая настороженность. Может все это и послужило толчком к странной цепи событий, которые начались с убийства, а закончились тем, чтo Кэтрин попала внутрь дракона Гриауля…</p>
Книга из цикла
Сказание о драконе Гриауле
Рейтинг LiveLib
3,8
7 оценок
- 543%
- 414%
- 329%
- 214%
- 10%
Ваша оценкаПрочитали 7Хотят прочитать 4
Рецензии
FrauGilitrutt19 мая 2016 г.Читать далееНу-с, разберем дракона по косточкам. :)
- Даже не знакомясь с биографией автора, можно уверенно предположить, что он из поколения битников или хиппи - уж очень бросаются в глаза свободные нравы персонажей (главная героиня "успела к своему восемнадцатилетию поменять достаточно любовников") и наркотики. Забавно, если Шепард сознательно писал своих "филиев" с "детей цветов".
- Так же уверенно можно сказать, что Шепард - автор средненький. Даже со скидкой на возможную слабость перевода текст совсем не впечатляет. Характер главной героини толком не прописан - великовозрастная девица болтается по жизни (и брюху дракона) как не пойми что. Упомянутые автором черты характера героини (жизнерадостность) никак не влияют на сюжет, зато в конце у героини внезапно появляется желание мести, о котором автор как-то не удосужился сообщить читателю.
Еще лучше с логикой мира: Хэнгтаун описывается как типичная дыра, пристанище местного люмпен-пролетариата. Ни намека на то, что здесь есть школы, больницы и прочие признаки цивилизации, зато сказано, что чешую дракона охотно покупают на амулеты. Однако, обосновавшись в драконе, Кэтрин отправляет филиев за оборудованием, заводит "примитивную химическую лабораторию" (формулировка намекает, что героиня имеет представление о лабораториях не примитивных), и ей хватает ума синтезировать наркотик из внутридраконьей флоры. Чуть позже появляется персонаж, который - на минуточку - профессор ботаники местного университета... Определились бы уже, товарищ ав- А вот что здесь существенно - так это подтекст. Мне кажется, "Красавицу-дочь" следует рассматривать не как фэнтези в чистом виде, а как религиозно-философскую притчу в фэнтезийном антураже. Ключевые моменты - утверждение капитана Моулдри, что Гримауль - это Бог, метания Кэтрин по поводу того, что от нее надо Гримаулю, плюс финальный пассаж. Чуть отвлекаемся от декораций и получаем историю о равнодушном, но всемогущем божестве, для которого люди не более чем элемент физиологических процессов. Несмотря на то, что сами люди мнят о себе и своей богоизбранности...)
Итого: потенциально (увы, только потенциально) сильная и оригинальная вещь, для которой у автора не хватило чисто литературного мастерства. Мне кажется, в виде романа "Дочь-красавица" произвела бы больше впечатления, хотя ее философия мне не близка. Хорошо, что познакомилась с новым автором, но это знакомство вполне можно оставить шапочным: sex, drags, rock-n-roll - это не ко мне.279
Цитаты
Mapleleaf4 октября 2012 г.- Я не знаю, что вам ответить.
- Почему? Такой простой вопрос...
- На свете нет ничего простого!
457
Подборки с этой книгой
Все подборкиДругие издания












