
Чума
Crow
- 37 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Для тех, кто не понял сразу, прямо под названием написано "аллегорический рассказ". То есть, то, что изложено в тексте, понимать буквально строжайше противопоказано.
Да и как это, собственно, вообще воспринимать буквально...
Начало, впрочем, вполне реалистично и практически невинно: два дружка-матроса в порту накачиваются спиртным и, чтобы не платить, дают из кабака дёру. На пути их бегства встаёт огороженный чумной квартал, и, не придумав ничего другого, герои решают, что лучше сунуться в очаг смертельной болезни к гниющим трупам, чем решать вопрос с оплатой бутылки эля.
А вот дальше начинается настоящая фантасмагория...
Как и стоило ожидать от аллегорического произведения, все персонажи выглядят максимально несуразно и имеют характерно выраженные черты, причём не только те причудливые "видения", что встречаются героям, но и сами матросы - стандартный комедийный дуэт "шпалы" и "бочки".
Но вот что автор своим произведением хотел донести... Мне так и не удалось понять. Финал развернул это произведение, не доведя его для меня до логического конца, обернув всё в ещё более бессмысленный фарс и шутку... Впрочем, аллегории ведь так и положено.

Куда могут забрести два незадачливых моряка в стремлении убежать от долгов (если точнее, то всего лишь от одного долга в размере платы за бутылку пойла в баре)? Очень и очень далеко. Можно сказать к черту на куличики почти в прямом смысле этого слова.
В этом рассказе Эдгар По представляет нам темный, жутковатый Лондон времен чумы, с закрытыми чумными районами. Закрыты они были и ограждены потому, что, видимо, большинство людей в них умерло от чумы, а оставшиеся болели и умирали. На границе таких районов ставили заставы, чтобы случайные прохожие не забрели внутрь. Это было хорошим знаком для воров, желающих обогатиться, которые, не боясь чумы, заходили в районы, выносили добро, ну и разносили чуму в довесок, а потом сами умирали. В такой-то район и занесло наших должников, и встретили они там необычайное семейство прислужников зла.
Чего только стоит описание каждого прислужника в подробностях, которому автор уделил очень много времени и описал все в подробностях. Ну а чем закончилась встреча читайте в конце рассказа xD

Очаровательный рассказ!!!
По, как и Лавкрафт, всегда будоражили мой мозг своим слогом. Вкуснейшие и сочнейшие описания миров выдуманного и реального переплетаются в фантазии авторов и приносят мне огромное удовольствие.
Не скрою, сперва описание рассказа меня насторожило: "Да ну-у, читать про пьяную матросню. Что может быть интересного в такой истории?" Но я была не права.
Во-первых, сюжет не предсказуем.
Во-вторых, главные герои - один из моих любимых типов человека человек-неунывающий, человек-все-по-плечу. Я сама никогда не унываю сталкиваясь с трудностями и обожаю героев, которые даже в самой патовой ситуации показывают судьбе кукиш и выходят из воды сухими!
В-третьих, описание прочих героев и окружающего пространства просто изумительное: "Ее нос, необычайно длинный и тонкий, подвижный, похожий на хобот, весь в угрях, закрывал нижнюю губу и, несмотря на изящество, с каким она перебрасывала его кончиком языка туда и сюда, придавал ее лицу какое-то непристойное выражение". Это же надо такое придумать :-D

Лондон совсем обезлюдел; по темным, узким, грязным улицам и переулкам близ Темзы, где, как полагали, и появился призрак Черной смерти, свободно разгуливали только Ужас, Страх и Суеверие.

Он был до того худ, что, как уверяли товарищи, пьяный мог бы служить флагштоком на мачте, а трезвый - сойти за бушприт.
















Другие издания


