
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 сентября 2022 г.Все настоящие люди должны быть хорошими.
Читать далееВ этот раз с проектом "Читаем Россию" я посетил небольшую деревню в республике Башкортостан и узнал интересную историю.
История о том, как у маленького мальчика появилась сестра, которую мама привезла из дальней поездки во время Великой Отечественной Войны. Сестра эта была приемной, откуда ее привезли и как она попала в семью, нам вначале книги не рассказывают, автор оставляет загадку напоследок.
Мальчик так хотел сестренку, и вот она у него появилась. Жизнь его сразу поменялась, у него появился человек, о котором он может заботится и делится самым ценным и сокровенным. И он стал достойным братом для своей новой сестры.
Книга состоит из небольших зарисовок, которые идут в хронологическом порядке. Каждая из них по своему интересна. Зарисовки эти иногда добрые и забавные, иногда и с долей грусти, а иногда и целое приключение.
Одно из главных событий книги, это окончание Великой Отечественной Войны. Автор отлично описал возвращения солдата к себе на малую родину, показал эмоции людей которые не могут дождаться родного человека, показал эмоции солдата вернувшегося в родные края.
Отличная книга, которая будет интересна для всех возрастов."Сестра, здравствуй, сестра.
Нам не так уж долго
Осталось быть здесь вместе,
Здравствуй, сестра."
Аквариум1062,7K
Аноним25 сентября 2022 г.Сестрёнка
Читать далееСовершенно очаровательная повесть. Тёплая, добрая, светлая, несмотря на тот факт, что описанные в ней события происходят в один из самых тяжёлых периодов нашей истории. Великая Отечественная война длится уже несколько лет, но для маленького Ямиля, жителя находящегося в глубоком тылу башкирского аула, жизнь всё равно прекрасна и удивительна. Да, его отец где-то там, далеко, сражается со страшным и жестоким врагом, который мальчику видится многоглавым драконом, но зато всегда рядом любящие мама и бабушка, да и добрые соседи никогда не обидят и придут на помощь. Жаль только, что нет у Ямиля ни брата, ни сестры, как у его маленьких приятелей, ведь играть вдвоём куда веселее, чем одному.
Однажды мечта мальчика сбудется, и сестрёнка у него появится, но отнюдь не младенчик, а ровесница Ямиля – русоволосая и голубоглазая Оксана, странная пугливая девочка, отчего-то не говорящая по-башкирски. Впрочем, очень быстро сестрёнка освоится и станет отличным товарищем для игр и шалостей. Милая, чуткая малышка, в прошлом которой есть какая-то грустная тайна, постепенно оттает и искренне привяжется и к брату, и к маме, и к бабушке, и с нетерпением будет ждать возвращения с фронта отца. И он вернётся, потому что страшная кровавая война наконец-то закончилась… Но радость тёплого башкирского дома будет недолгой – эту маленькую семью ожидает разлука. Нежданная, но не несчастливая, и всё же расставаться мучительно больно. Впрочем, прощание это - не навсегда, и впереди широкая светлая дорога в мирное будущее, в котором башкирский мальчик и украинская девочка вполне могут оставаться родными и близкими людьми.
Пусть книга немного наивна, в конце концов, повествование ведётся от имени шестилетнего малыша, но она удивительно искренна. Очень рада знакомству с творчеством доселе неизвестного автора и непременно посмотрю экранизацию – слышала, что она на редкость удачна. Особенно заинтересовало то, что фильм снят полностью на башкирском языке – это тоже будет для меня открытием.
793,4K
Аноним17 декабря 2025 г.Читать далееОпять полтора месяца не писала ничего, ну что ты будешь с этим делать. Уже сложно вспоминать детали прочитанного и воспроизводить свои эмоции. Поэтому – по остаточному принципу.
Тот случай, когда неплохая, в общем-то, книжка с хорошим посылом вызвала некоторое разочарование, а все оттого, что я ожидала от нее немного другого.
Конец Великой Отечественной войны. В башкирской деревне живет маленький мальчик с мамой, папа на фронте. Однажды мама уезжает, а потом возвращается с девочкой и объявляет сыну, что теперь это его сестренка. А мальчик и рад: он всегда хотел, чтобы у него кто-нибудь был, ведь у всех друзей есть или брат, или сестра, и только у него – никого. Интересно, насколько легко он ее принимает: сестренка – и все, и неважно, откуда она взялась, главное, что с ней можно играть.
Мальчик об этом не задумывается, но читатель-то понимает, что мама, скорее всего, решила взять ребенка, чьи родители погибли. И вот тут вроде бы наклевывается хорошая, добрая история о том, как девочку-сироту приютили в чужой семье и о «дружбе народов» (девочка не башкирка). Но… очень уж она, история, получилась… карамельная, что ли.
Девочка вырвана из привычной среды, ее привезли в незнакомое место, с незнакомыми людьми и чужими обычаями, здесь говорят на другом языке. И я ожидала, пожалуй, что значительное место в повести будет посвящено ее адаптации: как она и ее новое окружение будут постепенно притираться друг к другу, как девочка станет приноравливаться к новой жизни, преодолевать языковые трудности, привыкать к мысли, что ее старой семьи больше нет… И еще, наверное, я думала, что не все и не сразу примут ее на новом месте, будет и неприязнь к «пришлой» (что в деревнях, как известно, не редкость, а тут еще и ребенок другой национальности), и какие-то, может быть, «проверки» от сверстников, которые она должна пройти, прежде чем станет своей. В общем, не сомневаясь, что в итоге все закончится хорошо, я все-таки думала, что это будет непростой процесс.
Вспоминала я, например, прекрасную повесть Любови Воронковой «Девочка из города» на ту же тему. Читала ее почти 10 лет назад, но помню хорошо, запала она мне в душу. И вот там как раз прекрасно переданы переживания такого ребенка. И я думала, что повесть Мустая Карима окажется в чем-то похожей… не по сюжету, имею в виду, а вызовет схожий эмоциональный отклик. Но этого не произошло.
В «Радости нашего дома» все получается как-то очень просто. Вот девочка еще ни слова не знает по-башкирски, а на следующей странице вполне бодро болтает с новым братом. Новую маму сразу стала называть мамой (хотя она помнит, что у нее была «другая мама»). И брата приняла легко и сразу. И его друзей. И родственников. И каких-то культурных различий не наблюдается, чего-то такого, что показало бы, что она – другая, нездешняя. И в принципе проблем никаких нет, как будто она всегда тут жила. Разве что нашелся один хулиган, новый ботинок бросил в реку, да и то он потом исправился, а ботинок спасли. Но такого конфликта все-таки мало. Не то чтобы я такая кровожадная и желала бедной девочке побольше страдать, просто получилось чересчур гладко, на мой взгляд.
Отчасти дело в том, что рассказ ведется от лица мальчика, а не девочки, а он, конечно, не может залезть к ней в душу и понять ее переживания, он разве что иногда может заметить, что сестренка задумалась о чем-то или вспоминает что-то, ему непонятное. Но в итоге история для меня не сложилась, к сожалению.
45122
Аноним25 декабря 2022 г.Радость сквозь слёзы и несмотря ни на что!
Читать далееЗамечательные минуты! Именно под таким лозунгом книга останется в моей памяти. Мир глазами шестилетнего мальчика, который всегда хотел сестренку, показан как… мир шестилетнего мальчика. Во всяком случае, ни разу не возникло желание одернуть или покачать головой, мол, ну, конечно, ребёнок вот так рассуждает.
А на фоне - война, окончание, послевоенные годы. Буйно цветущая природа, сады Башкирии, над которыми стройным звуковым рядом, несется радио «Москва» (а значит все в порядке, кивают жители деревни). Солдаты возвращаются домой, чтобы снова как-то научиться жить в мирное время. Детей растить, дома отстраивать, заниматься любимым делом.
А внутри - дружба между национальностями, между разными возрастами, между поколениями. Сквозь слепоту и дряхлость, сиротство и юный возраст.
Рассказ о башмачке меня покорил. Вот за подобные зарисовки я очень люблю тюркских авторов ещё со школьной скамьи. Умеют они маленькую песчинку так повернуть бочком на солнышке, что она золотом кажется. Именно здесь стоит указать как мне жаль, что не могу я прочитать повесть на родном башкирском языке. Уверена, многие строки зазвучали бы ещё глубже и ярче!
Лучше всего читать книгу с детьми накануне Дня Победы, мне кажется. Впрочем, и заснеженным декабрьским днём можно многое понять и простить, благодаря страницам.
Существует экранизация, но я ее еще не видела полностью, если будет что добавить по просмотру, обязательно это сделаю.
Мира всем нам!
231,5K
Аноним5 октября 2022 г."Людей роднит не язык и не богатство, людей роднит сердце..."
Читать далееВ этом году к нижегородской пристани причалил шикарный теплоход класса река-море "Мустай Карим". Название «плавучего отеля» смутно напомнило об одноименном классике башкирской литературы, который вроде бы был поэтом, но на большее моих знаний уже не хватило. Так бы и остался в моей памяти Мустай Карим только «человеком-пароходом», если бы не любимый проект «Читаем Россию!».
Было бы странно в регионе Башкирия не найти произведений этого автора. Как выяснилось, писал он не только стихи, но еще и прозу, в том числе и для детей. Выбор пал на первое детское произведение в творчестве писателя – «Радость нашего дома». Написано оно было сразу после войны, когда Мустай Карим вернулся домой и впервые увидел своего сына. Вдохновленный, он попробовал себя на новом поприще. Так появилась повесть о дружбе башкирского мальчика и украинской девочки в годы войны. Оксана, потеряв родителей, попадает в семью Ямиля: события из жизни детей и занимают большую часть повествования – очень простого и местами наивного, ведь рассказ идет от лица маленького мальчика.
Автор намеренно избегает страшных реалий:
«Дети у меня не горюют, не плачут, живут своей жизнью, а идет война. Я не показывал там ужасов голода… при всех ужасах войны мечта о добре и гармонии, человечность и сострадание остаются первоосновой нравственного бытия людей».Во время чтения меня не покидала мысль о том, что если бы эту благодатную тему дать на переработку современным писателям, то получился бы первоклассный психологический триллер, или драма, в которой дети - родной сын и приемная дочь - борются за внимание матери, обязателен печальный конец, и вывод – много раз подумайте, стоит ли брать в семью приемного ребенка. У Мустая Карима дети в гармонии друг с другом с самой первой встречи: Ямиль нежно любит свою названную сестру, оба они преданны матери. Порой стоит читать такие книги, чтобы устроить себе перезагрузку от нашей во многом неприглядной действительности....
23876
Аноним26 июля 2022 г.Радость и печаль чистого сердца
Читать далееДля меня сначала был фильм. Невероятно душевный по нынешним временам, однако со столь сказочным финалом, что я не поверила и полезла искать первоисточник. И таким образом познакомилась с классиком башкирской литературы.
Повесть, в общем-то, совсем небольшая и рассказывает о жизни башкирского села во время войны. История рассказывается от лица шестилетнего мальчика Ямиля, которому однажды, в холодную зиму, мама привезла из города сестренку. Сестренка не говорит по-башкирски, а еще боится громких звуков, но Ямиль готов ради нее на любые подвиги.
Повествование ведется незамысловато, повесть рассчитана, скорее, на младший школьный возраст, чем на взрослых, потому и конец настолько... я бы сказала, невероятный. Однако здесь есть и приметы времени, и народная мудрость, и столько искренней любви - друг к другу, к людям, к родине, что воспринимается всё как одна из сказок, рассказанных Ямилю бабушкой. И повесть, и фильм - как глоток чистой воды, простой, но животворящей.23732
Аноним10 августа 2025 г.Читать далееИстория о жизни в тылу, небольшом башкирском ауле, показанная глазами шестилетнего мальчика Ямиля.
Отец Ямиля на фронте, а мама уезжает в далекий город и возвращается с сестренкой - ровесницей малыша.
В повести нет ужасающих подробностей военных лет, все подано в соответствии с возрастом рассказчика и возрастом целевой аудитории читателей. Наивные, бесхитростные мысли мальчика, его переживания и радости, мечты, сомнения, история дружбы с появившейся сестренкой и другими ребятами, ожидание отца с фронта, добрая бабушка. И много любви - к людям, родине и жизни. Очень теплая и душевная история, о том как Ямиль приобрел не только сестренку, но и нечто большее, необъятное.
По повести в 2019 году вышел фильм "Сестренка". Фильм снят в Республике Башкортостан на башкирском языке.
17300
Аноним12 января 2025 г."Как подорожник"
Читать далее
Именно такой мне представляется небольшая повесть Мустая Карима "Радость нашего дома " Почему же название отзыва такое странное?Открою секрет- подорожник, он суперплацебо есмь- можно к любой ране прикладывать и все заживёт, как на Росомахе из людей икс. Так и эта повесть.Думается, она может вылечить любую рану души, стоит только прочитать.Сюжет просто и бесхитростен. Мальчик Ямиль живёт в маленьком ауле в Башкирии и все, что мы прочитает будет его впечатлениями и открытиями.Стоит отметить, что живёт Ямиль в непростое время- где-то там, далеко, его папа воюет с фашистами, приближая Победу, а дома его очень и очень ждут.Есть в повести и неожиданный сюжетный поворот- мама из далёкого города привозит Ямилю сестрёнку Оксану и они какое- то время живут вместе.Пора расставаться настанет, а пока Ямиль смотрит на мир бесхитростными глазами ребёнка и это так чудесно описано, что у меня и рассказать не получится, вам нужно просто прочитать.Стоит отметь также, что это произведение Мустай Карим писал в далёком 1951 году, а потому не обошлось без восторгов перед красным флагом и прочая и прочая. Однако автор сумел подобрать такие слова, что даже тётенька Идеология в его исполнении не раздражает.Повесть научит вас радоваться мелочам, может(наверняка) сделает добрее на пару часиков, а разве не это нужно нашему суматошному миру?Моя оценка 10 из 10.14485
Аноним3 апреля 2024 г.Читать далееНаверное, книга пришла ко мне не вовремя. Видимо, следовало учитывать, что не все книги, адресованные младшим школьникам, хорошо воспринимаются во взрослом возрасте. Или надо было сначала посмотреть фильм "Сестренка".
Действие маленькой повести происходит в небольшом башкирском селе в последние месяцы Великой отечественной войны и после ее окончания. Однажды мама маленького Ямиля надолго уезжает, а вернувшись, привозит ему... сестренку, о которой мальчик давно мечтал. Нет, она не родила девочку, как могло бы показаться. Отец Ямиля нашел осиротевшую девочку Оксану в разоренной фашистами деревне и решил удочерить ее.
Дети быстро находят общий язык (хотя сначала Оксана даже говорить по-башкирски не умеет), очень привязываются друг к другу, собираются вместе идти в первый класс, но конец у повести неожиданный.
В моем детстве таких книжек было много - о дружбе детей разных народов, о тех, кого осиротила война и вырастили чужие люди, ставшие родными. Эти истории не выдуманы, и когда читаешь о проявлениях человеческой доброты, комок встает в горле. От этой книги я ожидала сходных эмоций, особенно после стольких трогательных рецензий, и у меня действительно слезы наворачивались на глаза, но совершенно по другим причинам.
Нет, это книга добрая, теплая, душевная, в ней много любви, она учит хорошему, в частности, уважению к старикам, очень любопытны башкирские реалии. Ее и сейчас можно предложить для прочтения детям, тем более, что она совсем небольшая. Только почему я читала ее с таким ощущением, как будто меня обокрали?14983
Аноним5 июля 2024 г.Книги про добро
Читать далееВпервые знакомлюсь с этим автором. Целый ряд советских писателей остался неизвестным, несмотря на их имена на уличных табличках, судах и пр.
Вот и М. Карим на слуху, но что написал я не знала.А написал он чудесную повесть про тепло и добро.
Есть ли у вас на душе что-нибудь такое, о чем вы обязательно хотели бы рассказать всем хорошим людям? Наверно, есть! И у меня есть. Сейчас я начну рассказывать.С правильными основами и принципами. Маленький мальчик, его семья. Неожиданно появившаяся сестра. Разные народы, общие интересы. Что нам мешает быть близкими с людьми из других миров? Стереотипы, предрассудки? В советское время общность народов культивировалась и была модной. И это хорошо.
Чудесные описания природы и быта. Трепетное отношение к животным.
Вообще нет приторности и притянутости хорошего. Автор очень естественно сеет добро через строки, без назидательности. Читаешь с улыбкой, потому что от предложений идет тепло.Жаль, что в свое время я не познакомилась с творчеством писателя.
13932