
Ваша оценкаРецензии
_mariyka__14 декабря 2019 г.Читать далееНе люблю абсурдизм, как не люблю и юмористическое фэнтези - за общую бессмысленность и основной упор на последовательность шуток. Поэтому мне удивительно, что я была в таком восторге от этой книги. Давненько я сразу после чтения не лезла в книжные ИМ искать бумажную версию. Фрегат "Лавр Георгиевич" под командованием капитана сэра Суера-Выера плавает от одного острова к другому, открывая их и сходя на берег. На каждом острове их ждет какой-нибудь прикол, какая-нибудь плюшка. Остров голых женщин, остров теплых щенков, остров одинокого пилигрима (который "не пилигрим, а д..б какой-то"), остров неподдельного счастья, остров, на котором всё есть...
В общем, это прелесть что такое, начиная с самих островов (щенки, ну конечно в первую очередь меня покорили щенки) и заканчивая шутками.
Лоцман Кацман в этот момент стоял на корме и пил свой утренний пиво.Правда поручиться могу только за первую половину. Дальше то ли у меня настроение стало не то, которое нужно для этой книги, то ли правда пошло чуть хуже, но от первой половины чистый восторг, а вторая уже шла ровно. Кстати несомненный плюс книги - озвучка Клюквина. Аудиоверсия совершенно замечательна от самой начитки до музыкального сопровождения.
19731
Kolombinka20 июля 2015 г.Бред.
Если это тонкие языковые игры и стилистические намёки на Рабле, то "Костя - трепло!" на заборе - отсылка к Чехову.
Книга показалась пустой, пошлой, скучной. Наверное, выкрутасы капитана и его команды как-то по-особенному играют красками, если читаешь про них хорошо надравшись или покурив, но, право, зачем так усложнять себе жизнь? Тошнит от всех этих уев и вна и на трезвую голову.19631
Dada_horsed23 октября 2009 г.Читать далееНе буду слишком распространяться.
29 островов, постмодернизм, лукавая пародия и традиции Рабле, Убю, модернистского романа (Джойс), Лоренса Стерна (идиотская нумерация глав: IXX, XXIX - "Жизнь и мнения.."), абсурдистов, остроумная словесная игра подтекстами, хронтопом, реалиями, смыслами (окна и двери четвертого измерения, превращения Ничто в Нечто в Что-то в "Нашел!" в Юнгу в Ничто обратно, а также тройная интерпретация вещей на острове Нищих: предмет, аллегория, символ).
И еще это действительно очень и очень смешно и остроумно! До истерического хрюка!
Шикарное произведение.19312
oxnaxy19 марта 2021 г.Читать далееНевероятная... книга? Или путешествие? Ладно, будет просто "невероятно".
Я немного в ужасе от того, что могла пропустить такую потрясающую историю. Куда смотрела? Что делала всё это время? Непонятно. Хочется сказать, что всё происходящее здесь - самый настоящий сюр. Ну конечно, сюр, но уж очень жизненный этот ваш сюр (сколько ещё раз я буду повторять это слово?), очень родной и близкий к сердцу. Тут впору и смеяться, и грустить, и мечтать открыть свой собственный остров и задумчиво думать о вечном, ведь всё это когда-нибудь закончится, верно? Внезапно и без лишних предисловий.
Признаться честно, путешествие на каждый из островов было для меня действительно увлекательным а уж когда всякие запрятанные послания постепенно начали показываться я была невероятно счастлива. Вся эта радость укатана потрясающим языком, очаровательным юмором и крепким словцом. Совершив это путешествие, хочется вернуться сюда снова и более внимательно смотреть по сторонам, ведь здесь столько всего, что даже с третьего раза не унесёшь.
Вновь отправлюсь к Острову Тёплых Щенков, а потом дальше и дальше - к Истине...
18664
Strutter31 августа 2010 г.Читать далееГоспода, капитан сэр Суер-Выер рад приветствовать вас на борту фрегата "Лавр Георгиевич"!
Готовы ли вы посетить незабываемые, фантастические острова в поисках главного острова - Острова истины?
Сможете ли вы добыть рог Моноцероса с острова Уникорн?
Есть ли у вас желание до одурения нанюхаться серпилии и отведать отварных иксов и сушенных игреков, приправленных запятыми?
Хватит ли у вас сил вести себя достойно званию морехода-островооткрывателя и не оттопыриться или (не дай Бог!) не ощепериться на Острове голых женщин?
Верно ли вы определяете пол букв?
Правильно ли вы трепете тёплых щенков? Тех, что никогда не достигают слова "собака"? Кстати, и не забудьте, что щекотанье входит в трепание!
Сможете ли вы без потерь скрыться с Острова, На Котором Есть Всё?Читала книгу в метро и тихонько всхлипывала от смеха - сдержать эмоции сил не было, а смеяться в голос в общественном месте воспитание все же не позволяет. Книга из разряда тех редких книг, по отношению к которым возникает непреодолимое желание читать вслух, чтобы в полной мере ощутить, ощутить практически на физическом уровне виртуозную игру автора словами и образами.
А к Острову Истины команда все же добралась. Но всегда ли в путешествии главной целью является конечная точка?
18260
higara26 июня 2016 г.Читать далееПрослушав аудиокнигу, я поняла - лучше быть не может! Потом я прослушала книгу еще раз и поняла, что хочу текст! Гениальные тексты катастрофически недооценены, ведь это и есть один из немногих островков настоящей качественной значащей литературы в море развлекаловки и графоманщины. Тонкая сатира, блестящая языковая игра и бесконечная печаль по недостижимому, тоска по идеалу, горькая ирония и радость жизни одновременно. Собранье пестрых глав нашей лействительности, нашей духовности и бездуховности, глупости и гениальности, любви и корысти. И как же жалко, что в мягкой обложке!
А вообще, книга о том, как "Темный крепдешин ночи окутал жидкое тело океана..."16954
MarinaNV31 марта 2021 г."Гениальность, даже пониженная, всегда лучше повышенной бездарности."
Читать далеекогда-то, в детстве, я читала у Коваля книгу "Недопесок". до сих пор ее помню) интересная, с юмором, очень теплая и душевная))
если честно, начиная слушать "Суер-Выер", надеялась на что-то подобное, но взрослое.
поэтому сначала не поняла, что это? юмор примитивный, содержание не понятное, персонажи чумные..
но потихоньку втянулась, привыкла к юмору, поняла, что вся книга состоит, как-бы, из маленьких рассказиков. из очень маленьких)
надо сказать, что не бросила я ее слушать только благодаря чтецу Александру Клюквину. это был полноценный спектакль, с чтением в лицах, с музыкальным сопровождением. исполнение прекрасное! вот оно и затянуло)
потом я даже прониклась, мне понравились образные сравнения автора, герои с их характерами, иногда веселые, иногда абсурдные, иногда сюрреалистичные истории, или подвиги? тут уже кто как понял) нафантазировано было много, стиль у автора легкий, и несмотря на это, к концу книги, мне стало немного скучно. простые и непритязательные истории поднадоели, большого смысла в них я не увидела, никаких откровений для меня не открылось. наверное, я не доросла еще до гениальности данной книги)15718
PirrottaShogs26 декабря 2020 г.Изумительно!
Читать далееЯ прослушала эту книгу в аудио формате, а словно бы побывала на спектакле! Первое, что мне хотелось бы сказать - это потрясающее музыкальное сопровождение. Плюс звуковые эффекты...Мне совершенно не хотелось расставаться с этим удивительным фрегатом Лавром Георгиевичем и его колоритным экипажем.
Изумительный юмор и лёгкий сюрреалистический сюжет.
Книга мне показалась прямо таки милой и доброй. Словно бы ее писал джентльмен. Да. Может быть такое ощущение связано с тем, что капитан Суер-Выер и есть джентльмен? Сэр...а уж затем кэп.
15461
sq7 июля 2016 г.Читать далееДа, блин... Написать отзыв про такую хрень не просто... Попробую...
Значит, так.
Есть у меня одна знакомая, живущая ныне на чужбине. Вообще-то все мои знакомые женщины со временем оказываются на чужбине. Не то чтобы я их как-нибудь пугаю, вовсе нет. Просто так складывается: пообщаются со мной -- и в эмиграцию. Мало кто на родине может удержаться, да я уж привык к этому.
Именно эта женщина весьма талантлива во многих областях: в бизнесе, в рисовании -- реалистичном и абстрактном, стихи пишет хорошие и прозу, даже музыку может сочинить, когда посетит вдохновение и так далее. Её способности не ограничиваются перечисленным. Как и следует ожидать, у неё очень широкий круг общения.
Таким людям очень просто сделать подарок другу. Нарисует что-нибудь, стишок напишет -- вот и отличный подарок, не ваза какая-нибудь дурацкая. Сколько она таких своих творений раздала, неизвестно и подсчёту не поддаётся.
И настало время, когда она поняла, что в России делать бизнес рискованно, и отвалила делать его в другом месте. Кстати, и в этом она проявила талант: покинула Россию не тогда, когда тут всё начало рассыпаться, а лет за пять до этого, когда всё ещё было хорошо. Нефть стоила 100 с лишним баксов за бочку, а никакого "импортозаменщения" не было и в помине.
А перед отвалом вспомнила людей, с которыми общалась, и написала книгу. В книгу вошли рассказы, стихи и рисунки, посвящённые этим людям. Получился толстый том со множеством цветных картинок, его она издала тиражом 1000 экземпляров и раздала "заинтересованным лицам", написав каждому доброе пожелание. С тем и покинула родные места, думаю, теперь уже навсегда.
Вот и на моей полке стоит один экземпляр.К чему я это всё?
А вот к чему. Я из той книги могу вычитать что-то такое, что будет совершенно непонятно тому, кто не знает ни меня, ни автора. Да и в главе, посвящённой мне, никто не поймёт про меня ничего.
И "Суер-Выер" -- произведение подобного рода. Такие книги порождают, как говорят математики, предикат, который делит читателей на две категории:
-- тех, кто имеет отношение к рассказываемой истории;
-- всех остальных.
Я впервые узнал о Юрии Ковале несколько дней назад, а он, бедный, так и помер, не узнав о моём существовании :)))
Поэтому ясно, что я понял в этой книге дай бог если несколько процентов. Рюмочная в Гончарах и прочее, прочее, прочее остались за пределами моего разумения, потому что я, к сожалению, ходил в те времена в рюмочную в самом начале Волоколамского шоссе. Там же и пельменная была.Что остаётся в таком случае мне?
Остаётся рассказать о том, что понял, зная, что Юрий Коваль имел в виду совсем другое. Моё здесь -- одни ассоциации, иногда весёлые, иногда философские. Таким образом для меня эта книга:
-- Геродот со Страбоном плюс Ибн Баттута и китайский адмирал-евнух Чжэн Хэ под одной обложкой;
-- Гоголь и вместе с ним ещё какая-то другая энциклопедия русской жизни;
-- Карнавал + словесная игра ("Шампанское! Спичи! Соусы! Анахореты в сметане!");
-- Веничка Ерофеев и Хармс;
-- Христос: сухая груша Суера = неплодная смоковница Евангелий;
-- Остров нищих: ещё один Христос, на этот раз Суперзвезда ('See my skin, I'm a mess of blood. See my legs, I can hardly stand.' и т.д.)
-- Может быть, Пушкин? (печальный пилигрим = Рыцарь Бедный);
-- А может, Сервантес?
-- Матрос Зализняк в контексте книги вообще шедевр!
-- Снова Геродот (человек ромбической формы на одной ноге, а потом ещё и Скиапод собственной персоной);
-- Врубель с Лермонтовым на острове демонкратии;
-- Летающий дефис напомнил об Алисе;
-- Ну, а многодубовое бревно, глубокодонное небо, многоосмолённая шлюпка -- это несомненный Гомер :)))Ну, хватит, пожалуй, на самом деле ассоциаций я в этой книге могу найти любое количество. Сколько скажете, столько найду.
И всё это время Лавр Георгиевич (видимо, Корнилов) таскает на себе мадам Френкель, не приносящую кораблю несчастий, с единственной целью: укротить Уникорна :)))
Описание Уникорна заслуживает особого упоминания. Это существо
с бёдрами оленя, хребтиной буйвола, холкой харрабанды, рёбрами зебры, жабрами жаббры, умбрами кобры и шкундрами шоколандры. У него были густые вепри, ноздри и брежни.Красавец!
Где-то к середине все эти словесные упражнения меня стали утомлять, потому что я всё-таки отношусь, как мы помним, к читателям категории "не в курсе". Я даже потратил некоторое время на то, чтобы разгадать систему нумерации глав книги. Ничего умнее построения полинома Лагранжа не придумал. Да и эта придумка, разумеется, глупая. Она же не описывает слияние нескольких глав в одну :)))
Затем остров, на котором ничего нет, оживил историю. Напомнил трудные философские проблемы, которые возникают из вопроса "а если бы Вселенная была пуста". Предложенные автором решения мне нравятся.
А уж Остров, на котором всё есть и вовсе порадовал. Капитан там поспорил с местным, что найдётся что-то, чего у них нет. Я уже начал было строить неразрешимые вопросы вроде "а есть ли у вас брадобрей, который бреет всех жителей своего города, кто не бреется сам?" Смешной способ выиграть пари оказался настолько же простым, насколько и неожиданным (для меня). Ладно, если бы у нас был математический сайт, я бы ещё много чего добавил, а так не буду. Жалко только, что, спасая Лавра Георгиевича, капитан истратил одно из двух своих честных слов.Самым мрачным, как и следовало ожидать (опять же -- для меня) оказался остров Истины. Уж не Крит ли это, остров лжецов, как лжец прикинулся островом Истины? Не знаю, не знаю...
В довершение всего по окончании чтения я остался в недоумении: а не математик ли в душе Юрий Коваль?
Опять не знаю... и выяснять не буду.Книга явно неординарная, такие люблю. Очень высоко её мог бы оценить кто-то из читательской категории "которые в курсе", я же многого не понял, поэтому пусть будет пока просто выше среднего.
141K
SayaOpium3 октября 2021 г.Читать далееЯ не знаю, чего я ждала. Мне вообще понравилось, искать в сюрре смысл и отсылки интересно, но я, наверное, хотела больше юмора. И не юмора, основанного на "баба, хрен, водка", а чего-нибудь тонкого и правда смешного. Больше про судьбу Ю, больше про героев, больше островов... Недодали.
Где-то первая треть книги вообще шла у меня со скрипом: было неинтересно, герои абсолютно одинаковые и не запоминались, первые острова тоже скучные - одно мучение. Примерно с Острова голых женщин пошло бодрее, но уже по названию острова понятно, что бабы в книге только для одного. Вообще есть в книге несовпадение чисто низменного (уже упомянутые баба-хрен-водка), давным давно устаревшего и уже даже раздражения не вызывающего, и литературных экспериментов, аллюзий, отсылок. Помимо этого, чуть ли не каждая глава книги кому-то посвящена, что вызвало ощущение книги очень личной, которой я просто не могу понять, не зная истории автора и всех этих людей.
По структуре книга похожа на крипипасты: плавание идёт, никто не знает, когда оно началось и было ли вообще когда-то отплытие, как таковой цели тоже нет (Остров Истины упоминается только в самом начале и самом конце, никто активно туда не стремится), герои в абстрактном пространстве с абстрактным временем делают абстрактные вещи, не всегда имеющие влияние на лор. Ощущение чего-то угрожающего с появлением Ю тоже имеется, временами врываясь в текст делением на строфы и прерыванием осмысленного повествования чем-то абстрактным.13803