Call Me by Your Name
André Aciman
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
André Aciman
0
(0)

У меня тут продолжается мини-марафон обзоров по летним книгам, и чисто благодаря невероятному фан-сервису я решила всё-таки пойти на поводу и познакомиться с этой историей. Обычные предупреждения по моим рецензиям в силе, всё крайне субъективно и спойлеры будут (около)намёками, а кому принципиально неприятна "эта" тема (однополая любовь) — лучше проходите мимо.
В целом по разнообразию впечатлений на эту книгу я, увы, могу сказать снова то же самое, что и всегда — во главу угла ставится не та проблема. Мне жаль, что кто-то думает, что эта книга не стала бы такой популярной, если бы не центральные персонажи-геи (а ведь они и не геи вовсе, да-да, один даже жениться сумел каким-то таинственным образом). Ещё со времён "Цены соли" Патриции Хайсмит почему-то тянется предубеждение, что вся фишка подобных историй в нетрадиционной ориентации персонажей, хотя, на мой взгляд, всё дело в их шарме. Встречали ли вы в реальной жизни людей, подобных Оливеру или Кэрол? Влюбляются не из-за пола и даже не из-за внешности, и здесь, я думаю, нам решили это доказать.
В силу уже хорошо подзабытого английского я читала книгу в переводе, отчего (как ни странно) её восприятие не пострадало. Даже по любительскому переводу можно отметить уникальный авторский стиль и непередаваемую атмосферу знойного итальянского лета и отдыха в семейном кругу с кучей друзей, разбавляемого только мимолётными интрижками, иногда и со случайными знакомыми. В другое время года читать эту книгу было бы невыносимо. Лучшая пора — это, наверное, середина июля или август, когда начинаешь уже осознавать, что скоро лето закончится, и начинаешь грустить, даже если лето не особенно и любишь.
Что до подачи, то она тоже хороша. Книга читается быстро и включает читателя в повествование с первых же страниц. Диалог с Элио, порой чересчур откровенный, напоминает чем-то прямолинейного Гумберта Гумберта из незабвенной набоковской "Лолиты" . Он торопится запечатлеть в памяти каждый миг близости, каждое прикосновение возлюбленного, каждое своё впечатление, и иногда кажется, что это уже перебор и помешательство (что, по сути, есть), но, читая книгу такого формата с повествованием от первого лица, невольно начинаешь сопереживать и задумываться, а было ли вообще в твоей жизни что-то схожее по силе накала и всепоглощающей нежности, и эта интерактивность — уже огромный плюс.
В общем, по моим впечатлениям на откровенную порнографию эта книга не тянет — есть и сюжет, и множество всплывающих моральных проблем, и отсылок к другим произведениям (книга, кстати, чрезвычайно насыщенна философией и литературой). Элио отбрасывает нас то к Томасу Харди, то даже (о ужас!) к Эмили Бронте, цитата от которой и угодила в заголовок этой рецензии, а ещё есть великолепная цитата о джазовых исполнителях, —
— которая в одно мгновение лично меня навела на мысли о "В дороге" Джека Керуака , где таких персонажей можно встретить довольно часто. Ещё в центр внимания попадает так называемый "синдром Сан-Клементо", созданный затесавшимся в повествование поэтом, который будто парит над читателями до самого финала и веет жуткой, неизбывной тоской. Ведь мы действительно влюбляемся иногда в некоторых людей и места уже пост-фактум, поначалу совершенно не испытывая ничего подобного, и это ещё одно крайне важное наблюдение автора, которым он делится с нами.
Могу сказать, что книга превзошла мои ожидания. Признаться, по количеству недовольных вокруг фан-сервиса я ошибочно решила, что всё это несерьёзно, легкомысленно и только на волне интереса публики к однополым отношениям, но это на самом деле не так. Прочитать определённо стоит, чтобы сформировать своё мнение и окунуться в первую неизбывную любовь и вечное лето — даже если у вас с рутиной и скукой его совсем нет —
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.