Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Падший ангел

Камилу Каштелу Бранку

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Flicker
    19 июля 2018

    Новая история Адама и Евы

    С самой первой главы, без долгих вступлений, автор знакомит нас с главным героем романа "Падший ангел". Приветствуйте его!


    Калишту Элой де Силуш-и-Беневидеш де Барбуда, хозяин майората Агра-де-Фреймаш

    В сорок четыре года он стал депутатом в палате португальского парламента от одного из провинциальных округов страны. Калишту консерватор и борец за добро и справедливость за нравы старых времен. Этот достойный во всех отношениях человек вырос на классической литературе и следовал советам из толстых фолиантов, которые кроме него, кажется, никто более не читал. К хозяину майората можно смело отнести известный афоризм К.Пруткова:


    Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим.

    Калишту и не верил. Когда он впервые приехал в Лиссабон, чтобы нести свет погрязшей в грехах цивилизации, то начал с поиска целебной воды, о которой узнал как раз от своих глубокоуважаемых классиков. Получив несварение желудка, отчетливо чувствуя неприятный вкус воды, он, заглядывая в книги, все больше убеждался в целебных свойствах выпитого.


    Он упрямо стремился утопить свой здравый смысл в лиссабонских фонтанах

    И нет ничего странного, что в итоге свой здравый смысл он все-таки потерял. Однако, не в водах фонтанов, но в том прекрасном чувстве, что до сих пор вызывает столько споров и противоречий. Как вы уже поняли, я говорю о любви.
    Тот Калишту, что был на одной ступени с ангелами, Калишту, что хранил верность только своей жене, не зная мучительной страсти вожделения, Калишту, что был на стороне бедных и презирал роскошь, этот Калишту умер в одночасье, стоило его сердцу чуть быстрее забиться от слов одной их прекрасных дам Лиссабона.


    Существует две болезни, появления которых не под силу обнаружить неопытным людям - это любовь и солитер. Симптомы любви у многих, кто заболел ею, можно перепутать с симптомами идиотизма. Необходимо обладать острой наблюдательностью и долгой практикой, чтобы их различать.

    Переступив порог идиотизма, нескладный старомодный хозяин майората стал щеголем. Одним из новых увлечений у него стало купание в роскоши, которую совсем недавно он так рьяно порицал. А презираемая ранее супружеская неверность, прижилась у нашего ангела на удивление скоро.
    Данная история напоминает мне историю Адама и Евы, с поправкой, что это он первый вкусил плод с древа познания, а потом подтолкнул к тому же познанию свою супругу. Да, да. Жена Калишту была под стать мужу, верная, преданная, не побоюсь этого слова, святая. А под конец ревность и несчастная доля брошенной женщины сделали свое дело и жизнь ее пошла по наклонной.
    Какую же идею хотел донести нам автор? Возможно, он хотел показать, что моральное падение будет обязательно наказано свыше, как это было у первых людей на земле? Возможно, жизни Калишту и его жены с любовниками не сложились и спустя годы они с покаянием вновь обрели друг друга? Не тут-то было! Бог не покарал падших. Не послал потоп, не умертвил молнией, даже потеряв добродетель герои романа оставались счастливы.
    Хочется закричать: "Как же так?! Где справедливость?" Но стоит немного познакомится с биографией малоизвестного португальского писателя Камилу Каштелу Бранку, как все вопросы сразу отпадают. Дело в том, что сам автор романа не вел добродетельную жизнь. Долгое время он жил с женщиной, которая не была ему женой перед Богом и людьми. Более того, его возлюбленная сбежала от своего законного мужа и за это некоторое время сидела в тюрьме (такие вот законы были в Португалии в XIX веке). Каштелу Бранку тоже сдается властям и некоторое время пишет находясь в заключении.
    Позже в своем произведении "Воспоминания о тюрьме" Каштелу Бранку затрагивает тему самоубийства. Так как писатель в итоге застрелился, остается лишь сожалеть, что данный роман не переводился на русский язык.
    Возвращаясь к разговору о "Падшем ангеле", можно сделать вывод, что автор оправдывал пороки и считал, что именно они делают нас людьми. Добродетель же, по его представлению, вещь весьма эфемерная, существующая вдали от мира и не способная противостоять будораживающим прелестям больших городов.
    Однако, новеллу "Побочный сын", где добродетель в итоге вознаграждается свыше, а порочное поведение влечет наказание, действительно можно рассматривать как некое "переосмысление" вопроса о морали.
    Но я сокрее соглашусь с высказыванием автора


    Жизнь мало похожа на театр

    И поверю первой истории о падении ангела и его дальнейшей счастливой жизни. Ведь именно она показывает жизнь, как она есть в действительности. Другой вопрос - приемлема ли такая жизнь для читателя?

    like23 понравилось
    697

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.