Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Жажда любви

Юкио Мисима

  • Аватар пользователя
    Аноним8 июня 2018 г.

    Жажда любви - это смерть.

    После прочтения решила я проверить, как эта книга отзывается в других людях и немного была удивлена. Полное неприятие, отречение, плевки, попытки что-то понять или найти компромисс.
    В моем представлении японцы всегда были крайне сложными людьми, ни одного не знаю лично, но их культура - она как-то переворачивает обычный мир в их глазах, ставит так, что невозможно им понять ни себя, ни нам, представителям другой культуры, их. Сложно, но красиво, это меня и привлекает.
    И в этой книге я нашла то, что искала - красоту.
    Красоту уродства, красоту ограниченности, красоту черноты, красоту смерти. Мы стыдимся думать так о этих сторонах жизни, это нам неприятно, а Юкио Мисима принимает их, любит и лелеет. Может не любит, а может и любит, но то, что он видит их в особом виде - это точно.

    Эцуко - мне понравилась. Ее характерность, необычность, благовоспитанному читателю в пору плеваться в ее сторону, она не Наташа Ростова с ее нежной любовью, она не с Анна Каренина с ее самозабвенной любовью, она не тот образ влюбленной женщины, которые мы русские люди привыкли видеть, и не только в русской литературе, но и в зарубежной. В зарубежной и подавно такие образы не прельщают, женщина - должна быть либо ангельски наивной, либо демонически неправильной. А Эцуко это все вместе и одновременно совершенно по другому. Она и не правильно и наивна, она жестока и скупа.
    Эцуко жутко интересный персонаж, а я люблю интересных людей и персонажей, а когда они еще "жутко" интересны - это прекрасно.
    Кажется, что ее образ однобок, она действительно однобока, ограниченна, но ей наплевать. Она даже об этом не задумывается, я запомнила одну фразу из романа - "Эцуко не любила думать (не умела думать)". Не точная цитата, но смысл, что она не задумывалась слишком часто, хотя кажется вся книга опровергает эти утверждения - она думала и думала часто, но скорее она не думала, а фантазировала. А фантазии в понимании автора романа - это не плод человеческого разума, это его противоположность. Это запутало меня, и скрылось от многих читателей. Это является основой романа. Противоположность Эцуко это супружеская пара философов, вот кого я точно возненавидела в романе - так это абсолютно отвратительных персонажей старшего сына и его жену. В отличии от Эцуко - они клеймо разумности в романе, начитанные, но "тупые", киники, но жалующиеся на свою судьбу - не прямо, а посредством критиканства чужих жизней, затычки во всех дырках, в то время как сами являются затычкой второго этажа старого японского дома и больше ни на что они не годны. Они куда более разумны, чем Эцуко, но куда более жалкие, чем она. Они все понимаю и одновременно ничего не делают. Эцуко ничего не понимает, хотя ей кажется, что понимает и делает все, что не надо делать.
    Эцуко запуталась в своих непонятных чувствах, о которых никто никогда вслух не говорит - Сабуро о любви только догадывается ("Наверное госпожа ждет, что я скажу, что люблю ее"), в нем куда больше правды по отношению к любви, чем у Эцуко. Сабуро не знает, что такое любовь. Эцуко кажется, что она знает, что это такое, когда она спрашивает у Сабуро о любви, но она не знает и не понимает. Она как слепой зверок пытается выбраться из бесконечной темной пещеры, в то время как ее подталкивает чувства и лишь они одни, чувство страха, холода, голода... Все эти чувства описываются в этих сложных понятиях, которые она усвоила будучи ребенком из богатой и интеллигентной семьи. Но кто сказал, что все эти сложные понятия напрямую близки к настоящему? Эцуко об этом не думает. Все вокруг описано ее словами, в то время как вокруг все говорит на своем собственном языке - Маё на своем языке дурнушки пытающейся скрыть неосознанную ревность и счастье, Сабуро на своем языке молчания и работы мышц, Якити - на своем королевском языке крестьянина усвоившим науку иерархичного японского общества. Эцуко поглощена своими чувствами и пытается с ними совладать. Жажда любви - мне кажется оправданым названием для ее существования. Но также как в жизни автора, если провести паралелль, жажда любви оборачивается жаждой смерти. Я вижу в образе Эцуко отголоски личности Юкио Мисими (немного ознакомившись с его биографией и книгой "Исповедь маски", я считаю, что имею некоторое представление о его личности).
    И связка любовь-смерть - очень близка Эцуко, также как близка автору.
    Смерть мужа стала некоторым окончательным утверждением правдивости этой связки.
    Прекрасное чувство любовь, которое мы все знаем и думаем о нем в первую очередь как о светлом чувстве, сопрягается с ревностью, разъедающей изнутри, с садо-мазохизмом, с ненавистью, с страхом и главное - со смертью.
    В случае Эцуко жажда любви - оборачивалась смертью, и так как она слишком любит именно себя, и жажда ее лишь относится к чувственным ощущениям, то и убить себя она никогда не сможет, а по отношению к миру - смерть по мнению Эцуко позволительна.

    3
    666