Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Frenchman's Creek

Дафна дю Морье

  • Аватар пользователя
    Forane4 июня 2018 г.
    Вторая книга, которую я прочла у автора, но все так же мимо. И как и в Ребекке основная проблема для меня заключается в ГГ-не - Доне. Так, в первой Безымянная была молью бледной и бессловесной овцой, то образ Доны (не считая того, что она неприятная особа) крайне сомнителен.
    Я не совсем поняла, в какое время происходит основное действо, но как я думаю - это 18 век. Поэтому мне кажется странным, что женщина 30 лет с 2мя детьми может вести себя так легкомысленно и по подростковому. Вот было бы Доне 16 лет, была бы это её первая любовь, вот тогда я бы поверила. А здесь мне везде чудилась фальшь. И в ее поведении, и в надуманных диалогах. Особенно меня умилило её отношение к женщинам как низшему полу. Я понимаю в рамках истории во многом так и было, но эти высказывания никак не связываются с характером ГГ-ни, который создала нам Дю Морье. Например, Дона пытается насадить червяка на крючок. У нее это не получается. И вот она патетически высказывается:
    От чего женщина создана такой беспомощной?
    У меня возник другой вопрос: почему у некоторых женщин руки из жопы растут? Я думаю у обычной городской/крестьянской девицы с рыбной ловлей особых проблем бы не возникло.
    А еще чудесная цитата:

    Вместе с этим миром умерла прежняя, ненавистная ей Дона. Ее место заняла другая женщина, умеющая жить в полную силу.
    Ненавистная ей женщина, напала на старушку и попыталась отобрать у последней деньги. Но тут Дону заела совесть и она сбежала из Лондона, от опостылевшего ей мужа и вероятного любовника. А свободной она стала, когда поплыла с пиратами грабить соседа и изменяла мужу. Охренеть какая свобода.
    Но последняя треть несколько примирила меня и с героиней, и с книгой в целом. Почему? Потому что Дона заткнулась, а еще автор перестала нам озвучивать нам мысли этой мадам о жизни в целом и месте каждой женщины в ней. И читать стало значительно интересней, я, наконец, смогла сосредоточится на чудесном языке повествования (интересно это заслуга автора или переводчика?) и не менее завораживающих пейзажах, описанных в книге.
    40
    1,2K