Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch

Нил Гейман, Терри Пратчетт

  • Аватар пользователя
    Аноним5 мая 2018 г.

    Два медведя в одной берлоге или жареная окрошка.

    Когда прочитал книгу, то поймал себя на мысли, что это, наверное, одна из лучших книг, прочитанных мною за последние пару лет. Судя по ингредиентам. В книге есть лихо закрученный сюжет с тайными обществами, есть древние пророчества , есть посланцы ада и рая с ведьмами, есть даже свой Антихрист с песнями Фредди Меркьюри и служой ведьмоловов. И английский юмор.
    Вот тут-то и начинаются проблемы, потому что английского юмора много. Слишком много.


    По-моему,философия должна быть скупою приправой к искусству и жизни. Заниматься ею одною так же странно, как есть один хрен

    Пастернак "Доктор Живаго"

    Здесь такая же история. Читать этот поток нескончаемого подтрунивания и ухмыляния просто некомфортно. Может быть в другом формате (аудиопостановка, кино, мультфильм) это было бы уместнее, органичнее, но так, как оно есть – мне вообще не в жилу.

    Знаете, я пытался представить себе как писалась эта книга и у меня есть несколько вариантов развития событий. Возможно, её писали так же, как писал письмо родителям дядя Фёдор, когда невольно взял в соавторы Шарика и Матроскина – в пользу этой теории говорят прямо бросающиеся в глаза различия в стиле, слоге и мэсседже. Будто книгу вместе писали не два равновеликих фантаста, работающих почти на одной и той же ниве, а, блин, Эдуард Успенский и Чак Паланик.

    Либо это были такие развесёлые посиделки Геймана и Пратчетта (не без рюмочки другой-третьей), которые случайно записались на диктофон, а потом, без редактуры, прямо на бумагу – отсюда столько непонятных мне отсылок к неведомым местечковым событиям. Спасибо переводчику за сноски, но, блин… Я чувствовал себя как на настоящей вечернике друзей бабушки и дедушки, с которой я почему-то не могу уйти. То есть вот сидят они, вспоминают свою школьную пору, песни Вадима Мулермана, суперсерию СССР-Канада, сейвы Анзора Кавазашвили и смешное платье Ирины Купченко из «Дворянского гнезда», а ты сидишь дурак-дураком, делаешь вид, что всё понимаешь, невпопад улыбаешься и мечтаешь, чтобы всё это поскорее закончилось.

    А однажды мне даже померещился такой сюр – друг на друга наложились две кулинарные передачи, где два шеф-повара одновременно готовили два разных блюда и не знали, что на самом-то деле готовят одно – если бы они готовили по отдельности, то получилось бы два шедевра высокой кулинарии, но из-за неестественного наложения перед нами какая-то пересоленная и переперченная жареная окрошка.

    Ещё мешали параллели, невольное сравнение с трилогией Шекли и Желязны про демона Аззи. То есть там тоже состязание между адом и раем, тоже много юмора, тоже немало отсылок, но только у Роберта и Роджера получилось. Причём целых три книги. А у Терри и Нила толком не вышло и одной. Поэтому, несмотря на то, что ингредиенты они взяли самые лучшие, на выходе получилось что-то весьма посредственное.

    14
    659