Дочь времени
Джозефина Тэй
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джозефина Тэй
0
(0)

Книга начинается с того, что полицейский инспектор Алан Грант с разбега бодро ухает в открытый канализационный люк. Да, погоня за преступниками бывает чревата последствиями, и дело не столько в немного сломанной ноге, сколько в вынужденном бездействии, сопровождающем процесс сращивания костей. Для высокоактивного инспектора покойная беленькая больничная палата становится камерой пыток, и никаким бестселлерам в виде книг не скрасить скушное бытие. А посетительницы с разнообразием досуга вполне справляются. Ясно дело, что на гостий Гранта мы смотрим пытливыми глазками самой Джозефины Тэй, ибо никакой полицейский не в силах оценить ни продуманность женского гардероба и прочих шляпок, ни отрепетированную небрежность жеста, с которым отправляется в утиль принесённый соперницей букетик. Барышни и дамы весьма занятны, и очень мне интересно, кто из них, проявив натуру злостного садиста, понатаскал бедному болящему инспектору столько низкопробного чтива. Литературоведческий разбор стопки натумбочных книг, призванных разнообразить интерьер и досуг, и злобненький, и злободневный.
Травмированный инспектор у нас заодно немного интересуется историей, и характеристикой, которой он припечатал Марию Стюарт, нельзя не восхититься, кусочком аж поделюсь:
Трезвый и деловой подход к королеве. К королю будет такой же.
Портрет Ричарда III вылетает из стопки открыток, которые принесла в палату заботливая актриса Марта Хэллард дабы развлечь больного хоть картинками, раз уж книги ему не по нутру пришлись. Болезненное и порядочное лицо явно много страдавшего короля не сочетается с клеймом детоубийцы, а инспектор Грант мнит себя хорошим физиогномистом, так отчего б ему не погрузиться в историю и не решить раз и навсегда, кто прав - он или сэр Томас Мор, многостранично расписавший в историческом талмуде, какая Ричард редкая скотина. Примерно тут всё смешное и заканчивается.
Дальше почти нон-фикшн, представленный в виде диалога, чтоб пободрей читалось. Много событий и много имён, подозреваю, ничего не значащих для русскоязычного читателя, и очень много омерзительной лжи, из-под которой медленно проступает подлинный облик оклеветанного короля. Немного вижу параллель с нашим Борисом Годуновым, который до сих пор от «кровавых мальчиков» никак не отмоется. Ни тому царю, ни этому королю не было никакой необходимости убивать «престолонаследников», не имевших права на престол. И неглупые ж оба были, Ричард и Борис, и правители хорошие, да вот беда - гуманисты, на чём и погорели. Ничего не понимаю в этой жизни: мечтает народ о «добром царе», но стоит каким-то чудом воцариться столь желанному добряку, как летит он с трона вперёд ногами под аплодисменты трудящихся. А тирана какого оченно уважают и любят, хоть у нас, хоть в ихних европах.
Ричарда жаль. Достойный человек, преданный, проданный и погибший в бою, не получил права даже на достойную смерть. Как мерзко читать о глумлении над трупом, словно смотришь на стадо гогочущих макак, которые храбро тычут палками в мёртвого льва. (Тут недавно о посмертных приключениях Корнилова прочитала и тоже под впечатлением: его тело не просто выкопали из могилы, его дербанили два дня - в один не уложились. То, что осталось, сожгли - как удобно и легко воевать с мёртвыми). Когда труп человека раздевают и рвут на части словно тряпку, хочется поинтересоваться, - уж не знаю, у кого, - точно ли мы венец творения? А такой «венец» и планировался, или потом что-то не так пошло?
Актуальности чудо превращения короля в монстра не утратило, животворную силу клеветы нам регулярно по телевизору демонстрируют, а страной с непредсказуемым прошлым может именоваться не только Россия. Так какую ценность имеет для нас наука история, где всё зыбко и непрочно, где факты легко тасуются в угоду победителю, а предателем можно стать, до последнего храня верность своему королю?
Справедливость? Не, не слышали.
*Читала в переводе, где крепкорукая больничная медсестра прозывается Лилипутка, а не Пигалица. Этот перевод и советую.
Комментарии 13
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.