Отзывы о книге Стихи

  • Аватар пользователя
    Just_Reader
    21 марта 2011

    «Прилежный аккомпаниатор».

    «…частями смешно, а в целом серьезно». Леонид Костюков

    Считается, что для Кибирова характерны насмешка, пародия, установка на скрытое и открытое цитирование как классической литературы, так и советских идеологических или рекламных штампов. В то же время Е. Фанайлова отмечает: «Кибирова все почему-то считают ироничным и остроумным поэтом. Между тем он типичный моралист». Мнения критиков об этом авторе до сих пор высказываются самые противоречивые. Например, С. Гандлевский утверждает, что он «поэт воинствующий. Он мятежник наоборот, реакционер…», а Н. Александров – что поэтике «робкого Кибирова» свойственна «декларированная застенчивость, нежность, чуткость и ранимость…». Так каков же он на самом деле – поэт Тимур Кибиров? Попытаемся разобраться на примере книг его стихотворений – «Парафразис» (1997) и «Нотации» (1999). «Парафразис», пожалуй, прежде всего удивляет, даже шокирует. Первое стихотворение книги – «Игорю Померанцеву. Летние размышления о судьбах изящной словесности (вторая редакция)» - начинается строками:

    Нелепо сгорбившись, застыв с лицом печальным, овчарка какает. А лес как бы хрустальным сияньем напоен. И даже песнь ворон в смарагдной глубине омытых ливнем крон отнюдь не кажется пророческой. Лесною дорогой утренней за влагой ключевою иду я с ведрами. Июль уж наступил.

    Столь резкое несоответствие картин, образов и слов, в которых они воплощаются, вызывает не то смех, не то отвращение. И этой тональности Кибиров придерживается до последних строк книги. Через ее призму автор осмысляет и оценивает происходящее в современной ему и читателю России, касаясь различных сфер человеческой жизнедеятельности:

    Меж тем семья растет, продукты дорожают, все изменяется. Ты, право, б не узнал наш порт пяти морей. Покойный адмирал Шишков в своем гробу не раз перевернулся от мэрий, префектур, секс-шопов. Развернулся на стогнах шумный торг – Гонконг, Стамбул, Тайвань соблазнов модных сеть раскинули и дань сбирают со славян, забывших гром победы. Журнальный балагур предсказывает беды. А бывший замполит (теперь политолОг) нам демократии преподает урок.

    В своих стихотворениях Кибиров постоянно обращается к классике, и, несмотря на грубовато-насмешливый тон, о котором уже говорилось выше, в них не чувствуется отрицания ее. Скорее Кибиров по-своему приобщается к вековому наследию русской культуры. Это отчетливее ощущается в его «книге новых стихотворений» - «Нотации». Здесь читатель уже не найдет «очень длинных повествовательных стихов», о которых говорила Е. Фанайлова: строки короче, некоторые стихотворения могут состоять из одного четверостишия. Но авторская позиция в этой книге выражена более полно, приобретает ясные очертания. Возможно, в этом многие критики и видят стремление Кибирова к нравоучению. С первых же строк поэт заявляет:

    Время итожить то, что прожил, и перетряхивать то, что нажил,

    – тем самым подчеркивая зрелость «Нотаций». В этой книге поэт размышляет о судьбе уже не только России, но и Европы, не только отечественной культуры, но вообще мировой:

    Если бы Фрейду бы вылечить Ницше, вместо того чтобы нас поучать, если бы Марксу скопить капитал и производство организовать ну там, к примеру, сосисок вместо социализма –

    то-то бы славно зажили они, счастливо прожили б долгие дни и в окруженье жены и детей мирно почили в кровати своей!

    Только вот мы б не узнали тогда, как нас влечет нашей мамы постель, мы б не узнали, сосиски жуя, то, что Бог умер, тогда никогда.

    Вот ведь какая беда.

    Очевидно, что насмешливому и подчас даже грубому тону рассуждений Кибиров остается верен и в «Нотациях». Еще одно подтверждение этому – очередная (далеко не единственная) колкость в адрес чрезмерного увлечения современного общества фрейдизмом:

    Какой это символ? – скажи мне, мудрец. Неужто фаллический тоже? А с виду не скажешь. Совсем не похоже. Ишь, как затаился, хитрец.

    Но «Нотации» особенны тем, что в них появляется и лирическая линия:

    Можно я все же скажу – на закате в море мерцающем тихо застывшие лебеди. Целая стая.

    Я знаю, пошло, конечно же! – но ты представь только – солнце садится, плещется тихонько море, и целая стая!!

    Кроме того, в «книге новых стихотворений» Кибиров пытается определить, какое место его творчество занимает в мировой поэзии:

    Это, конечно же, не сочинения И не диктанты, а так, изложения.

    Не сочинитель я, а исполнитель, Даже не лабух, а скромный любитель.

    Кажется, даже не интерпретатор, Просто прилежный аккомпаниатор.

    Так и писать бы: «ПОЭТЫ РОССИИ И МИРА аккомпанирует Т. Ю. Кибиров на лире».

    В Шубинский писал: «Публика и критика дали Кибирову основания считать себя гением… Кибиров, что ни говори, был рожден поэтом, но – маленьким-маленьким… И стал он большим – если не в художественном, то в социокультурном измерении. Сейчас уже он большой, пожалуй, лишь на свой собственный взгляд. Волшебство закончилось. Но при маленьком росте он сохранил повадки уставшего от подвигов великана». Что ж, доля истины в этом есть. Но уместно ли столь категоричное суждение о Кибирове? Ведь и в «Парафразисе», и в «Нотациях», несмотря на все различия этих книг, грубость и злая ирония, своеобразный эпатаж не являются отрицанием окружающего мира и превознесением «Я» поэта. Это все – лишь попытка обратить внимание читателя на то, во что превращается мир вокруг, попытка пробудить своих современников от равнодушия:

    Если долго не курить – так приятно закурить!

    И не трахаться подольше хорошо, наверно, тоже.

    Может, если не пожить, слаще будет дальше жить?

    Так ведь ты подумай, милый, сколько ж мы уже не жили?

    С сотворенья мирозданья мы с тобою жизни ждали.

    Воздержанья вышел срок. Так живи уж, дурачок.

    И неужели призыв жить, пока эта жизнь дана тебе, можно расценить как морализаторство? «Поэта — любой эпохи и любой страны — вдохновляют одни и те же вещи: любовь, смерть, жизнь, Бог, Родина», – сказал в одном из интервью сам Тимур Кибиров. Таким образом он еще раз подтвердил, что не отрекается от культурного наследия предыдущих эпох, не высмеивает его как бессмысленное и бесполезное для современности, не ставит себя превыше всего, что было и будет в литературе. Скорее наоборот – он по-своему стремится вернуть классику в наше искусство, в нашу жизнь, и в этом видит свое назначение «аккомпаниатора». И здесь трудно не согласится со словами С. Гандлевского о Кибирове: «Образно говоря, буднично одетый поэт взывает к слушателям, поголовно облачённым в жёлтые кофты». В таком положении нет ни капли робости или ранимости, о которой заявляют некоторые критики, в нем –смелость, решительность, уверенность в правильности своего выбора, осознание своей миссии как поэта:

    От Феллини – до Тарантино, от Набокова – до Сорокина, от Муми-тролля до Мумий Тролля – прямая дорожка.

    Но можно ведь и свернуть.

    like12 понравилось
    716

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым