Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Стихи

Тимур Кибиров

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Just_Reader
    21 марта 2011

    «Прилежный аккомпаниатор».

    «…частями смешно, а в целом серьезно».
    Леонид Костюков

    Считается, что для Кибирова характерны насмешка, пародия, установка на скрытое и открытое цитирование как классической литературы, так и советских идеологических или рекламных штампов. В то же время Е. Фанайлова отмечает: «Кибирова все почему-то считают ироничным и остроумным поэтом. Между тем он типичный моралист». Мнения критиков об этом авторе до сих пор высказываются самые противоречивые. Например, С. Гандлевский утверждает, что он «поэт воинствующий. Он мятежник наоборот, реакционер…», а Н. Александров – что поэтике «робкого Кибирова» свойственна «декларированная застенчивость, нежность, чуткость и ранимость…».
    Так каков же он на самом деле – поэт Тимур Кибиров? Попытаемся разобраться на примере книг его стихотворений – «Парафразис» (1997) и «Нотации» (1999).
    «Парафразис», пожалуй, прежде всего удивляет, даже шокирует. Первое стихотворение книги – «Игорю Померанцеву. Летние размышления о судьбах изящной словесности (вторая редакция)» - начинается строками:



    Нелепо сгорбившись, застыв с лицом печальным,
    овчарка какает. А лес как бы хрустальным
    сияньем напоен. И даже песнь ворон
    в смарагдной глубине омытых ливнем крон
    отнюдь не кажется пророческой. Лесною
    дорогой утренней за влагой ключевою
    иду я с ведрами. Июль уж наступил.


    Столь резкое несоответствие картин, образов и слов, в которых они воплощаются, вызывает не то смех, не то отвращение. И этой тональности Кибиров придерживается до последних строк книги. Через ее призму автор осмысляет и оценивает происходящее в современной ему и читателю России, касаясь различных сфер человеческой жизнедеятельности:



    Меж тем семья растет, продукты дорожают,
    все изменяется. Ты, право, б не узнал
    наш порт пяти морей. Покойный адмирал
    Шишков в своем гробу не раз перевернулся
    от мэрий, префектур, секс-шопов. Развернулся
    на стогнах шумный торг – Гонконг, Стамбул, Тайвань
    соблазнов модных сеть раскинули и дань
    сбирают со славян, забывших гром победы.
    Журнальный балагур предсказывает беды.
    А бывший замполит (теперь политолОг)
    нам демократии преподает урок.


    В своих стихотворениях Кибиров постоянно обращается к классике, и, несмотря на грубовато-насмешливый тон, о котором уже говорилось выше, в них не чувствуется отрицания ее. Скорее Кибиров по-своему приобщается к вековому наследию русской культуры.
    Это отчетливее ощущается в его «книге новых стихотворений» - «Нотации». Здесь читатель уже не найдет «очень длинных повествовательных стихов», о которых говорила Е. Фанайлова: строки короче, некоторые стихотворения могут состоять из одного четверостишия. Но авторская позиция в этой книге выражена более полно, приобретает ясные очертания. Возможно, в этом многие критики и видят стремление Кибирова к нравоучению.
    С первых же строк поэт заявляет:



    Время итожить то, что прожил,
    и перетряхивать то, что нажил,


    – тем самым подчеркивая зрелость «Нотаций».
    В этой книге поэт размышляет о судьбе уже не только России, но и Европы, не только отечественной культуры, но вообще мировой:



    Если бы Фрейду бы вылечить Ницше,
    вместо того чтобы нас поучать,
    если бы Марксу скопить капитал
    и производство организовать
    ну там, к примеру, сосисок
    вместо социализма –

    то-то бы славно зажили они,
    счастливо прожили б долгие дни
    и в окруженье жены и детей
    мирно почили в кровати своей!

    Только вот мы б не узнали тогда,
    как нас влечет нашей мамы постель,
    мы б не узнали, сосиски жуя,
    то, что Бог умер, тогда никогда.

    Вот ведь какая беда.


    Очевидно, что насмешливому и подчас даже грубому тону рассуждений Кибиров остается верен и в «Нотациях». Еще одно подтверждение этому – очередная (далеко не единственная) колкость в адрес чрезмерного увлечения современного общества фрейдизмом:



    Какой это символ? – скажи мне, мудрец.
    Неужто фаллический тоже?
    А с виду не скажешь. Совсем не похоже.
    Ишь, как затаился, хитрец.


    Но «Нотации» особенны тем, что в них появляется и лирическая линия:



    Можно я все же скажу –
    на закате
    в море мерцающем тихо
    застывшие лебеди.
    Целая стая.

    Я знаю,
    пошло, конечно же! –
    но ты представь только –
    солнце садится,
    плещется тихонько море,
    и целая стая!!


    Кроме того, в «книге новых стихотворений» Кибиров пытается определить, какое место его творчество занимает в мировой поэзии:



    Это, конечно же, не сочинения
    И не диктанты, а так, изложения.

    Не сочинитель я, а исполнитель,
    Даже не лабух, а скромный любитель.

    Кажется, даже не интерпретатор,
    Просто прилежный аккомпаниатор.

    Так и писать бы:
    «ПОЭТЫ РОССИИ И МИРА
    аккомпанирует Т. Ю. Кибиров на лире».


    В Шубинский писал: «Публика и критика дали Кибирову основания считать себя гением… Кибиров, что ни говори, был рожден поэтом, но – маленьким-маленьким… И стал он большим – если не в художественном, то в социокультурном измерении. Сейчас уже он большой, пожалуй, лишь на свой собственный взгляд. Волшебство закончилось. Но при маленьком росте он сохранил повадки уставшего от подвигов великана». Что ж, доля истины в этом есть.
    Но уместно ли столь категоричное суждение о Кибирове? Ведь и в «Парафразисе», и в «Нотациях», несмотря на все различия этих книг, грубость и злая ирония, своеобразный эпатаж не являются отрицанием окружающего мира и превознесением «Я» поэта. Это все – лишь попытка обратить внимание читателя на то, во что превращается мир вокруг, попытка пробудить своих современников от равнодушия:



    Если долго не курить –
    так приятно закурить!

    И не трахаться подольше
    хорошо, наверно, тоже.

    Может, если не пожить,
    слаще будет дальше жить?

    Так ведь ты подумай, милый,
    сколько ж мы уже не жили?

    С сотворенья мирозданья
    мы с тобою жизни ждали.

    Воздержанья вышел срок.
    Так живи уж, дурачок.


    И неужели призыв жить, пока эта жизнь дана тебе, можно расценить как морализаторство?
    «Поэта — любой эпохи и любой страны — вдохновляют одни и те же вещи: любовь, смерть, жизнь, Бог, Родина», – сказал в одном из интервью сам Тимур Кибиров. Таким образом он еще раз подтвердил, что не отрекается от культурного наследия предыдущих эпох, не высмеивает его как бессмысленное и бесполезное для современности, не ставит себя превыше всего, что было и будет в литературе. Скорее наоборот – он по-своему стремится вернуть классику в наше искусство, в нашу жизнь, и в этом видит свое назначение «аккомпаниатора». И здесь трудно не согласится со словами С. Гандлевского о Кибирове: «Образно говоря, буднично одетый поэт взывает к слушателям, поголовно облачённым в жёлтые кофты». В таком положении нет ни капли робости или ранимости, о которой заявляют некоторые критики, в нем –смелость, решительность, уверенность в правильности своего выбора, осознание своей миссии как поэта:



    От Феллини – до Тарантино,
    от Набокова – до Сорокина,
    от Муми-тролля
    до Мумий Тролля –
    прямая дорожка.

    Но можно ведь и свернуть.

    like12 понравилось
    710