Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Прогулки по Испании: От Пиренеев до Гибралтара

Генри В. Мортон

  • Аватар пользователя
    Abisinia1 апреля 2018 г.

    España, mi amor

    Испания - прекрасная, удивительная страна и она невероятно многогранна для своей относительно небольшой территории. Это в России ты можешь ехать сутки на поезде и за окном не изменится вообще ничего, тут же пейзаж кардинально меняется буквально каждые 100 км.
    Испания - это зеленые горы, вечные дожди и свинцово-серое ледяное море на севере, и "кусочек Африки" Канары со своими вулканическими плато, на которых растут только алоэ и трехметровые кактусы, и чьи берега омывает океан настолько голубой и прозрачный, что дно видно даже на огромной глубине.
    Испания - это апельсиновые деревья и арабская архитектура в Севилье и Гранаде, захватывающие дух католические соборы Сарагосы и Саламанки, римские мосты и акведуки безумно жаркой, выжженно-желтой Кастилии.

    И причем в разных местах кардинально меняется не только пейзаж и архитектура, но также еда, традиции, акцент. А то и вообще язык, которых тут на государственном уровне 4 официальных. И с этим связан интересный факт - сами испанцы не называют свой основной язык испанским (español), они говорят "кастильский" (castellano) по названию Кастилии, области с самым "чистым" классическим произношением.

    Как несложно догадаться, Испанию я очень люблю, более того, я в ней живу уже более трех лет и наверно никогда не перестану открывать в ней что-то новое и влюбляться еще сильнее. Поэтому мимо книги Генри Мортона пройти я не могла. Если честно, вряд ли бы я стала ее читать, если бы она была написана каким-нибудь современным "трэвел-блогером", но мне было очень интересно посмотреть на любимую страну глазами английского журналиста из 50-х годов, и сравнить Испанию времен Франко с Испанией нынешней. Как я убедилась, кое-что не изменилось вообще никак, например, божественная еда или сладкий запах воздуха, который сшибает тебя с ног еще в аэропорту и потом преследует тебя по всей стране (ни у какой другой страны я не замечала настолько ярко выраженного аромата). А кое-что изменилось довольно сильно, и зачастую не в самую лучшую сторону. Например, во время вечерней paseo по Мадриду вам будут куда сильнее бросаться в глаза нелегалы-мигранты, сующие вам в нос свое китайское барахло на продажу, чем элегантные испанцы в нарядных платьях. И при попытке перекусить вам придется долго искать истинно испанский ресторанчик с mariscos и tapas среди тьмы турецких кебабных и латиноамериканских закусочных, в которых гремит отвратительный реггетон. Ну да ладно, наверно это бич многих европейских столиц, в других городах Испании все далеко не так печально (а была я во многих), и "дух Испании" по-прежнему ощущается вовсю, хотя и для каждой области он свой.

    Но помимо путешествий журналиста по современной ему Испании, общения с людьми и дегустацией местных блюд, в книге присутствует огромное количество исторических отсылок.


    Почему в Испании прошлое никогда не умирает? Что такого в воздухе этой страны, что сохраняет прошлое не мумией, но живым и ощутимым?

    И это правда так, дикое смешение таких ингредиентов как римское прошлое, войны с арабами, завоевание Южной Америки и Мексики, ярый католицизм, инквизиция, раздробленность страны в течение многих веков, все это смешалось в такой терпкий коктейль, что игнорировать его решительно невозможно, и осколки прошлого регулярно напоминают о себе. И Генри Мортон очень хорошо это осветил, постоянно рассказывая какой-нибудь увлекательный случай из испанской истории. Плюс у него чудесный язык, и я смаковала практически каждое предложение. Не обошлось даже без толики британского юмора, я например искренне веселилась от его страданий из-за испанского расписания и "ужасных завтраков", состоящих лишь из кофе и чего-нибудь сладенького. Ну куда испанцам до англичан с их холестериновым буйством бекона и яиц по утрам!
    Единственно только, на мой взгляд в книге чересчур много внимания уделяется истории Британии. Это неудивительно, учитывая национальность автора и то, что у Испании с Англией очень длинная и запутанная история отношений, но мне это просто неинтересно.

    Кому бы я порекомендовала эту книгу? Само собой, поклонникам этой солнечной и загадочной страны на Пиренейском полуострове. Даже если вы тут ни разу пока не были. Особенно если не были! Потому что книга очень хорошо дает понять, что Испания не ограничивается одной лишь популярной Барселоной и пляжным отдыхом, а так же развенчивает многие глупые стереотипы, например, о том, что вся Испания - это этакая Андалусия с фламенко и кастаньетами. Забавно то, что эти люди по словам автора (и я с ним согласна) - наверно наименее "испанцы" из всех испанцев, но вот почему-то именно такой образ очень живуч в глазах всего мира. И кастильцы, баски, галисийцы и т.д. только посмеиваются над ним.
    Еще смело беритесь, если вам интересна европейская история или вы любите "старомодные", обстоятельные книги про путешествия. Я уже скачала многие книги Мортона, с удовольствием почитаю и про другие страны.

    11
    1,9K