Рецензия на книгу
Бейкер-стрит и окрестности
Светозар Чернов
Little_Red_Book31 марта 2018 г.Эта книга — путеводитель по миру самого известного литературного сыщика. Для тех, кто с неослабевающим энтузиазмом принимает участие в игре под названием «Шерлок Холмс и все-все-все». Ведь поклонники Шерлока Холмса по всему миру не только с удовольствием читают и перечитывают детективные повести и рассказы Артура Конана Дойла, но и со всей присущей исследователям серьёзностью составляют биографию Великого сыщика и даже пытаются заполнить пробелы в ней, сочиняя многочисленные продолжения, фанфики и пастиши. Так вот, «Бейкер-стрит и окрестности» — одна из тех книг, что просто необходимы таким увлекающимся шерлокинистам. Потому что книга даёт возможность более подробно представить предметный мир Шерлока Холмса: как выглядел дом детектива, какие вещи окружали его в повседневной жизни, каким транспортом он предпочитал пользоваться... Конечно же, даже самые преданные фанаты Холмса понимают, что мир Великого сыщика выдуман, но ведь создан-то он на основе реально существовавшего мира викторианского Лондона. Поэтому так радует чтение книги «Бейкер-стрит и окрестности» — потому что есть возможность снова, уже более осознанно, прикоснуться к литературной вселенной Шерлока Холмса; но также и огорчает — приходит понимание того, что мир Великого сыщика, представленный в знакомых российских изданиях, несовершенен, поскольку во многих случаях у переводчиков просто не было аналогов в нашей жизни, могущих представить предметный ряд произведений Конан Дойла.
Оттого-то так удивляет обстановка дома Холмса, воссозданная в этом литературном путеводителе, потому и поражает обилие неизвестных терминов, описывающих старый Лондон, что всё это — признаки ушедшей эпохи. Привычные вещи утратили своё практическое назначение, поменялся уклад жизни. Но всё это осталось на страницах книг, и любопытный читатель, конечно же, не остановится на их чтении, а пойдет дальше, чтобы узнать историю описанной эпохи — для того, чтобы снова увидеть любимых героев, которые идут по уже знакомым улицам (которых в реальности давно нет), и пользуются уже узнаваемыми предметами (которые прекратили своё существование).
Изучение нравов и обычаев теперь уже изчезнувшей империи — своего рода игра в занимательное викторианство. Иначе зачем ещё знакомиться с особенностями быта прошлого (тем более, что «Бейкер-стрит и окрестности» далеко не полный справочник), узнавать значения непонятных старинных слов, таких, как «антаблемент» или «газгольдер» (между прочим, некоторые термины так и не разъясняются), и с дотошностью, граничащей с маниакальностью, вникать в детали ушедшей эпохи («так на какой руке носили специальную повязку сержанты полиции?») — пусть даже всё это имеет отношение к любимым произведениям? Да только лишь для того, чтобы, испытав радость от общения с полюбившейся книгой, продолжить игру — теперь уже на новом уровне.
16724