Рецензия на книгу
Отель «Ирис»
Ёко Огава
Katzhol25 февраля 2018 г.Вот не понимаю я японских авторов. Несколько раз пробовала читать и бросала. Отель «Ирис» - это первая дочитанная мной до конца книга японского писателя. Впечатление она произвела негативное. Хотя не понятно на что я надеялась, прочитав далеко не лестные отзывы на книгу. Её (книгу) называют японской Лолитой и «50 оттенками серого» по-японски. Не знаю насколько это справедливо, поскольку «Лолиту» не читала, а Кристиан Грей все же лучше старика-извращенца.
Главная героиня романа семнадцатилетняя девушка Мари – находка для психиатра и психотерапевта. В её прошлом – пьющий отец, сложные отношения с властной матерью. В настоящем - работа в семейном отеле, отсутствие друзей, отсутствие возможности и желания продолжить образование. Однажды в отеле она встречает человека, которого автор называет просто Переводчик. И с этого момента, на мой взгляд, у неё совсем поехала крыша, потому что нормальный человек не будет воплощать больные фантазии старого развратника, получая при этом удовольствие.
Когда надо мной издеваются, когда я превращаюсь просто в кусок плоти, откуда-то изнутри меня захлестывает волна чистого наслаждения.На голову больная девочка, не иначе. Ну не могу я понять, как унижение, побои, оскорбления могут вызывать наслаждение.
Сказать, что книга мне не понравилась, это вообще ничего не сказать. Абсолютно бесполезная, пустая книга, местами вызывающая отвращение.
71,3K