- Главная
- Ринат Валиуллин
- 📚 Книги
- Стихи для гурманов
- Рецензии
- Уникальное явление - «сенсорная поэзия»Уникальное явление - «сенсорная поэзия»
Отзывы о книге Стихи для гурманов
sila_slova29 января 2018Уникальное явление - «сенсорная поэзия»
Стихи Рината Валиуллина это не типичная поэзия, как мы привыкли ее видеть, она выходит из общепринятых рамок и создает свою плоскость. Сам автор даже ввел особый термин для их обозначения - «Сенсорная поэзия». То есть, эти стихи нужно воспринимать всеми органами чувств - на слух, с помощью зрения, прикосновения, обоняния и главное - на вкус.
Многие стихи кажутся полной ерундой, мало того, что они без рифм, так еще и всякий такт отсутствует. Но, с другой стороны, в каждом есть скрытый философский подтекст, смотрите сами:
– Как вы думаете, возможна дружба между мужчиной и женщиной? – Чтобы это понять, уйдёт какое-то время. – Вы же знаете – у любви его нет, как обычно. – Зато у первой – вагоны. …Дружба между мужчиной и женщиной… Люди занимаются ею там, где не получилось любовью.
Как по мне, Валиуллин мастер сыпать тонкими, легкими метафорами, которые заставляют задуматься. Вот, например, его стих из одного предложения, с аналогичным заголовком:
Некоторые борются с одиночеством размножением.
Как приверженец классики, не могу отнести себя к этим самым "гурманам", с меня нейтральная оценка - 3.
12 понравилось
839

Комментарии 4
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Со стихотворениями Рината Валиуллина не знакома, да и не мое это - поэзия. Но вот как переводчик он для меня оказался человеком талантливым. И не только в плане непосредственного перевода, но и в плане его убеждений и литературных пристрастий. Ринат Валиуллин продолжительное время пытался уговорить московские издательства издать роман Мигела Тавареша "Экватор" ( совершенно потрясающий роман, надо отметить), который сам лично перевел, влюбившись в книгу. Но издание такой литературы, к сожалению, не имеет коммерческого успеха, так что ему пришлось побегать с "Экватором". Но в итоге книгу издали, и это абсолютно заслуга Рината Валиуллина, за что ему огромное спасибо. Так что, если поэзия Вас не зацепила, то можно познакомиться с его переводной прозой.