Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Человек, рисующий синие круги

Фред Варгас

0

(0)

  • Аватар пользователя
    David_Slo
    19 февраля 2011

    У меня двойственное отношение к книге.
    Я не могу сказать, что мне не понравилось. Нет, вполне так, неплохо-приятно. Но как-то нет у меня чувства, что я прочел полноценный детективный роман. По уровню это тянет на рубрику "экспресс-детектив" в Совершенно секретно или подобном издании, короче, это вам не Кристи или Эллери Куин... Словом, это не детектив, не соответствует ни правилам, ни законам жанра. Да и скучно для детектива, читал только затем, чтобы уже убедиться, что я прав...

    Чрезвычайно плохо прописаны персонажи. Не знаю, может, кому-то нравится, когда все герои явно имеют соответствующую справку, но мне - нет. Т.е. забавно, когда один герой с... изюминкой, будем дипломатичны, ладно, переживем мы и двух. Но все? Причем ни один из героев не прописан, все начаты, но не закончены - и их характеры, и их истории.
    То же самое можно сказать и про сюжет в целом. Слишком много хвостов, как будто автора сильно торопили. Не смотрел библиографию Варгас, не знаю, какой это роман на ее счету, но что-то мне подсказывает, не первый. Странно, потому что он очень сырой. Понимаю, это часть серии про комиссара Адамберга, но все-таки книга не подается, как неотъемлемая часть большого произведения, как следствие ее можно читать отдельно. Теоретически можно. Но что это за невразумительные линии, ни одна из которых не была завершена?

    Отдельный вопрос - это язык произведения. Я не знаю французский (только азы, да и то не помню ничего), так что не смогу оценить оригинал, возможно, вся вина лежит на переводчике, но разберем то, что имеем.
    Каждый, кто изучал языкознание (или хотя бы просыпался на парах), знает, что живой язык непрерывно развивается и видоизменяется, и одним из критериев этого изменения является упрощение. Люди говорят так, как проще, короче. Письменная речь вообще очень сильно различается от разговорной речи даже образованного человека. Это касается всех языков. Французский это не обошло. Это я к чему? А к тому, что я испытываю недоумение, когда герои книги говорят сложными предложениями, состоящими из пяти простых, которые сдобрены хорошо продуманной цепочкой однородных членов и каким-нибудь оборотом. Да еще и все персонажи говорят так, в одном стиле, одной лексикой. У меня сразу появляется чувство, что автор с живыми людими не общается, на улицу не выходит, телевизор и компьютер не включает.

    Таким образом, у книги нет особых плюсов. Это довольно посредственный детектив. Глубинного смысла не наблюдается. Художественных достоинств, в общем-то, тоже нет (не, ну можно вспомнить историю о слюнявой псине, которую критики могли бы счесть "яркой вставной новеллой, тема которой проходит красной нитью через весь роман", но для того, чтобы это написать, надо не знать, что это такое). И тем не менее... Нельзя сказать, что мне не понравилось, я же прочел до конца, просто... никак. Вернее нет, я скорее в легком недоумении. Возможно, прочту еще один ее роман.

    like4 понравилось
    19

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.