Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Стихотворения

Гай Валерий Катулл

  • Аватар пользователя
    Lena_Ka16 февраля 2011 г.

    За всю свою жизнь он написал 116 стихотворения, а может быть, это только те, что сохранились и были найдены только в XV веке в Верноне. Ветхую рукопись тщательно переписали и сохранили таким образом стихи поэта, которого Гораций и Овидий считали своим учителем.
    "Жизнь моя! Будет счастливой любовь наша, так ты сказала"

    Да, Гай Валерий Катулл многое сделал для развития лирики, причём, как любовной, так и политической. Потрясают силой любовного чувства стихи, посвящённые гетере Лесбии, которую Катулл любил и которой посвящал стихи, полные страсти и любви-ненависти, ревности и преклонения, эти противоречивые чувства переданы очень верно.



    Любовь и ненависть кипят в душе моей.
    Быть может: "Почему?" - ты спросишь. Я не знаю,
    Но силу этих двух страстей
    В себе я чувствую и сердцем всем страдаю.


    Откуда появилось это имя - Лесбия? По исследованиям, возлюбленную поэта звали Клодией, она была знатной дамой, к тому же замужней. И поэт, чтобы не тревожить покой любимой назвал её в честь великой Сафо, уроженки Лесбоса, у которой он учился, которую переводил и боготворил как поэтессу. Именно у неё черпал он страстность слога, но был у Катулла и свой голос, была и своя тема. Именно он впервые задумался в стихах о любви-дружбе, любви-уважении:



    Нет, ни одна среди женщин такой похвалиться не может
    Преданной дружбой, как я, Лесбия, был тебе друг.
    Крепче, чем узы любви, что когда-то двоих нас вязали,
    Не было в мире еще крепких и вяжущих уз.


    Именно Катулл учит ценить в любви не только страсть и жар, но и нежность (с какой трогательностью он оплакивает воробышка Лесбии), нежность, духовное общение.

    Были в стихах, поэта, прославившегося любовной лирикой и политические мотивы, злая сатира на Цезаря и его приспешников. Здесь поэт, подбиравший обычно придирчиво слово к слову, не выбирает лексику, не чуждается злой иронии, прямо бросает в лицо власти обвинения:



    В чудной дружбе два подлых негодяя,
    Кот Мамурра и с ним - похабник Цезарь!
    Что ж тут дивного? Те же грязь и пятна
    На развратнике Римском и Формийском.
    Оба мечены клеймами распутства,
    Оба гнилы и оба - полузнайки,
    Ненасытны в грехах прелюбодейных.
    Оба в тех же валяются постелях,
    Друг у друга девчонок отбивают.
    В чудной дружбе два подлых негодяя.


    Удивительный поэт, смелый провинциал, который добился многого, оказавший влияние не только на римскую литературу, но и на позднейшую западноевропейскую, переводимый А.С. Пушкиным и А. Фетом, по-моему он достоин прочтения и почитания.

    12
    2,3K