Сон в летнюю ночь
Уильям Шекспир
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Уильям Шекспир
0
(0)

С пьесами Уильяма Шекспира практически каждый из нас в той или иной мере познакомился еще в школе, но в основном это, конечно, были трагедии - ставшие уже "дежурными" для школьной программы "Гамлет", "Ромео и Джульетта". Мне всегда была интересна личность этого загадочного автора - действительно, то ли реальный человек, то ли величайшая литературная мистификация. По некоторым экранизациям создалось впечатление, что Шекспир весьма ироничен, саркастичен, приветствует запутанные сюжетные схемы, и поэтому его комедии должны непременно прийтись мне по душе.
"Сон в летнюю ночь" привлек меня, в частности, наличием не типичной для Шекспира фантастической, волшебной составляющей, но в конечном итоге это не сильно скрасило мои впечатления. Повествование разбито на несколько сюжетных линий. В центре внимания снова находится история юных и пылких влюбленных, которые не могут быть вместе по причине отсутствия родительского благословения на брак - те же Ромео и Джульетта, но с меньшим драматизмом. Еще одна пара персонажей составляет с этими героями "любовный квадрат", что в свою очередь обеспечивает наличие ревности, интриг, предательства и прочих страстей. Те же страсти в духе любовь-ненависть бушуют между поссорившимися супругами - правителями мира фей, которые в попытках разрешить свои разногласия случайно вмешиваются в судьбу влюбленных. Тем временем двое правителей мира людей готовятся к собственной свадьбе, а группка простолюдинов рабочих специальностей репетируют пьесу, посвященную этому грядущему торжеству.
Откровенно говоря, сюжет комедии меня не впечатлил, да и особо смешной она мне не показалась. Вполне допускаю, что во времена Шекспира такая история, полная недоразумений и коллизий, захватывала дух. По нашим же меркам это типичная комедия положений. Герои, одержимые страстями, мечутся по лесу, путаясь в трех соснах и периодически сталкиваясь лбами. Примерно как в той песенке из "Покровских ворот", где он ждал ее у аптеки, а она его в кино - "Так, значит, завтра на том же месте, в тот же час!" Паззл не сходится, не сходится, а в конце бац и сходится на радость публике! Гвоздем программы, видимо, должно было стать представление, которое в течение всей пьесы готовили рабочие, но смеяться над дураками - это, видимо, не мое. Лично для меня настоящий юмор невозможен без интеллекта, поэтому когда заведомо глупые люди просто несут всякую чушь и творят всякую дичь, мне от этого как-то не смешно.
Конечно, я в полной мере осознаю, что помимо сюжетной и даже поэтической составляющих творчество Уильяма Шекспира представляет неоценимую культурную ценность, содержит множество исторических, социальных, мифологических отсылок, тонких намеков, завуалированное или открытое высмеивание всевозможных архаизмов и нравов своего времени. Но я чаще всего не склонна оценивать произведение в историко-культурном контексте, мне в литературе важны, прежде всего, нетривиальная история, персонажи, идейный посыл и слог автора. Для того, чтобы оценивать Шекспира во всей его значимости мне, пожалуй, не хватает соответствующего культурологического багажа, что, к счастью, не мешает мне наслаждаться его поэтическим слогом - он прекрасен без всяких оговорок! Уже одно это обстоятельство стоит того, чтобы читать всю поэзию Уильяма Шекспира без исключения, невзирая ни на что.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.