Рецензия на книгу
Бумерангъ
Дмитрий Крылов
Arlett27 января 2011 г.Книга была честно куплена в магазине, не столько из желания принять участие в конкурсе (о котором, разумеется, сейчас уже речь не идет), сколько из искреннего интереса к художественной пробе пера Крылова. Я почему-то была уверена, что буду мучительно вспоминать все превосходные степени прилагательных, чтобы описать свои восторги от прочитанного. Вот я ее прочитала и...
стала первой на LiveLibе, кто поставил этой книге жирный минус, от которого ее не спасло даже шикарное (а оно на самом деле шикарное) оформление.
Погодите, не кидайтесь в меня тапками, я сейчас обосную свое негативное (мягко говоря) отношение.
От arazm уже есть замечательная рецензия на эту книгу, в которой я согласна с каждым словом и лучше мне уже не написать, остается только добавить несколько цитат для полноты картины.
Если по "Бумерангу" в будущем будут снимать фильм, то возможно и получится что-то любопытное, но это целиком и полностью будет зависеть от мастерства и харизмы актеров, смогут ли они вытащить такой материал.
Возможно в качестве сценария это еще и ничего, но в качестве художественного произведения получилось поверхностно, плоско и незатейливо.
Нередко Крылов сам себе противоречит.
С первых страниц нам обещает
вольное, но уважительное прочтение повести Ф. Анстея "Чеки времени Турмалина"
и что мы читаем в конце книги
Полагаю, некоторые читатели наверняка испытывают любопытство - а как же заканчивается история у самого Ф. Анстея. придумавшего историю с "Чековой книжкой"? У нее другой финал, банальный и действительно разочаровывающий. Мой лучше. Но уж коли я заявил некий новый жанр - прочтение и пересказ произведения одного автора другим, с его комментариями и лирическими отступлениями, то приведу его в кратком изложении. И забудем об этом.
Бедный Анстей наверное в гробу перевернулся. Где здесь уважением? Покажите мне! Я вижу только самолюбование. Или это юмор такой? Надо было смеяться? После мягкого знака в слове лопата?
К читателю тоже не помешало бы побольше уважения проявить.
Должен заметить, мисс Пинсеней получила хорошее образование и также обладала значительным состоянием, и потому упрекнуть ее в практицизме по отношению к Питеру было невозможно, если вы об этом подумали, то это вас характеризует не с лучшей стороны.
В плане стиля работа хромает на обе ноги.
Знаете, что меня привлекло и приятно удивило во всей этой незатейливой истории? <...> более всего мне понравились герои, живущие в виньеточной атмосфере конца позапрошлого века, их чистота и целомудрие, наивность и простодушие, какие были, вероятно, в героях нашего кинематографа в середине 60-х годов <...> пусть все останется в том времени, оно тем и привлекательно, верно?
Верно. Но что же я читаю в диалоге?
Не делайте и вы сейчас ошибки, возлагая на меня ответственность за преступную халатность какого-то бредового банка.
Ну да, ну да. В позапрошлом веке все так разговаривали.
С диалогами вообще как-то не очень. У персонажей нет никакой индивидуальности, все они как один говорят голосом Крылова, причем рассказывать о своих личных путешествиях у него получается явно намного лучше. Да что уж там, просто талантливо! Его Непутевые заметки - это единственная передача о путешествиях, которую я когда либо смотрела.
Порой автор сам путается в своих комментариях, пересказе и воспоминаниях.
В тексте, где идет основное повествование вдруг встречается
Был солнечный и безветренный день. В те времена, как вы помните, не было принято раздеваться до минимума.
Оригинально, да. Представьте, читаете вы Жюль Верна а там "ну вы помните, тогда ж так не делали"
Маленькое лирическое отступление.
Мне интересно, с кого рисовали Питера, с молодого Крылова или с актера из "Стиляг", по-моему, так одно лицо.
Ну да ладно, это не имеет к делу никакого отношения.
После прочтения очень захотелось проверить, есть ли в этой книге что-нибудь от бумеранга кроме названия, и запулить ее далеко-далеко. Задолбали проекты под лозунгом "пипл схавает любой фуфел, если этот фуфел от медийного лица".75769