Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Year of Living Danishly: Uncovering the Secrets of the World's Happiest Country

Хелен Расселл

  • Аватар пользователя
    Julymystery
    16 октября 2017 г.

    Немного волшебства

    Я давно собиралась выяснить, что же такое хюгге и с чем его едят. И среди множества книг на эту тему я выбрала именно эту, потому что в ней был какой-то цельный рассказ - личное отношение - а не набор правил, как внести уют с свою жизнь. Британская журналистка, редактор Marie Clair бросает шумный Лондон, чтобы последовать за мужем в сумрачную Данию, где он устроился (куда бы вы думали) - в корпорацию LEGO) Каждый месяц - своя тема, причем автор не только писала о своих впечатлениях, но и вставляла в текст кучу статистики, информации и мнений экспертов.


    Мы привыкли к тому, что у нас все хорошо. А если мы не получаем того, на что рассчитывали, то впадаем в депрессию, или, по крайней мере, думаем, что испытываем ее.

    Разве пять с половиной миллионов человек могут населять целую страну? – спросила я у пса. – Это всего лишь население города средних размеров! Интересно, а зачем им собственный язык?

    Так получилось, что параллельно с ней я читала еще две книги - Атлант расправил плечи и Милу Левчук. И мне кажется авторы порвали бы друг друга на части, если бы встретились) Например датчане считают, что зарплата должна быть примерно одинаковая: что у директора, что у уборщицы (уже вижу, как Айн Рэнд кидается на нее с кулаками) или что женщины и мужчины абсолютно равны и должны выполнять одинаковые обязанности (Мила бы сказала: как услышишь такое мнение - собирайся и уходи).

    А еще там есть куча милых и уютных (это же хюгге) интересных фактов о Дании


    Понимаешь, в офисе есть оркестр (от изумления я невольно всплеснула руками), и они играют при любой возможности (тут муж неодобрительно посмотрел на меня)

    Любой, кто пришлет фотографию положительного теста на беременность после поездки, получит приз – трехгодовой запас памперсов. Это не шутка, просто датчане таковы.

    – О, посмотри-ка! – указала я на страницу. – Обычно булочки здесь называют wienerbrod, то есть «венский хлеб». Датские пекари даже устроили забастовку, когда работодатели наняли на работу австрийцев, которые, как оказалось, умеют готовить потрясающие булочки. А потом, когда булочки отправились в Америку…
    – Как?
    – Что – как?
    – Как они отправились?
    – Ну не знаю – на корабле! С личным булочным паспортом! В общем, когда они появились в Штатах, их стали называть «датскими», и это название прижилось.

    Но в целом книга - очень милая и уютная. Рекомендую для чтения холодными вечерами под одеялом)

    Выводы после этой книги:

    • Я никогда не смогу жить в Дании, потому что там (а) очень холодно, (б) ничего не работает после 8 и (в) селёдка - национальное блюдо. А я ее не ем!
    • Я всю жизнь жила хюгге, не подозревая об этом. Доказательства в виде свеч, пледов и какао с зефирками могу предъявить по первому требованию.
    • У меня есть ген счастья 5-НТТ, потому что продолжаю сохранять здоровый (и не очень) оптимизм в любых ситуациях.
    • Мне тоже нужен свой Лего-мен (или какой-то другой мен со сверхспособностью любить), чтобы мой уровень счастья с 9/10 поднялся до 10❤️

    like8 понравилось
    124