Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Счастливчик

Николас Спаркс

0

(0)

  • Аватар пользователя
    smit2036
    25 января 2011

    Ничто не изменит Спаркса Николаса!!!
    Я люблю читать разные жанры, особенно люблю чередовать романтику с фантастикой, и после Сомнамбулы мне захотелось почитать про любовь. Николас Спаркс один из любимых авторов романтической прозы, поэтому выбор был очевиден. Итак, его последняя книга, переведенная на русский язык – Счастливчик.

    Книга радует прекрасным оформлением, конечно обложка быстро испортится, зато она красивая. Книгофилам, думаю понравится аромат краски и приятная на ощупь бумага.

    Что по содержанию самой книги, то тут все стандартно для Спаркса: одинокая девушка, принц на белом коне и его собака. Это основа книги. Зато все остальное: чувства, эмоции, интересные события – все на уровне Николаса Спаркса, а это уже огромная похвала. Все за что мы любим произведения данного автора, все в книге есть. Если сравнивать с другими произведениями Спаркса, то книга походит на смесь Дорогого Джона и Чудо Любви.

    Вот, что у Спаркса не получается так это екшен эпизоды – это явно не его стихия и если в книге встречается такой эпизод, то он выпадает из книги. От этого друзья мои становится грустно.

    В остальном же мы получили, прекрасную, грустную книгу, которая вызовет у поклонников полный восторг, а у обычных читателей не менее положительные эмоции. Всем приятного чтения и ждем, когда же на русский язык переведут другие книги этого автора. Всем пока.

    like9 понравилось
    17

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.