Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Satori in Paris

Jack Kerouac

  • Аватар пользователя
    BrazzellVairy7 сентября 2017 г.

    Немцов VS Керуак

    С первых страниц ощущение - "не то". Тот же старый добрый Керуак, да не тот.
    Залез на Ливлиб, почитал рецензии - ага, дело, значится, в переводе Немцова.
    Мужественно продираясь сквозь чащу словесных конструкций, дочитал "Сатори..." до конца.
    И к слову был вознаграждён: "Тристесса" - куда более нежное, лиричное произведение, на котором отдыхаешь после безумного, скачкообразного повествования "Сатори в Париже".
    Однако что бы там ни напереводил Немцов, а Керуак остаётся Керуаком. Поэтому, не откладывая в долгий ящик, начинаю читать "Сатори в Париже" в переводе Шараева. Там и понятней, и поэтичней, и вообще.

    7
    1,4K