Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Долгий путь к чаепитию

Энтони Бёрджесс

  • Аватар пользователя
    blinch13 января 2011 г.

    Потихонечку почитываю рекомендации флэшмоба 2011. Взявшись за "Долгий путь к чаепитию" готовилась к чему-нибудь острому, колючему и заводному. Потому как Берджесс, потому как "Заводной апельсин". Который произвел на меня неизгладимое впечатление и стал первой в моей книгочейной истории книгой, перевернувшей мировоззрение. Не могу сказать точно - почему. Дело и не в сюжете как таковом. Потому что мне довелось какое-то время жить практически в гетто, где мальчишки, типа Алекса и его шайки, сидели буквально за соседней партой. Что-то такое в этой книге есть. Надсюжетное. Надсмысловое даже. Но речь сейчас не о ней) И от "Чаепития" я ожидала чего-нибудь похожего. Но была удивлена, обнаружив вполне себе добрую сказку о мальчике, попавшем в мир сновидения. Честно говоря, мне книга напомнила больше "Между двух стульев" Клюева, нежели вариацию на тему Алисы в чистом виде. Не скажу, что она мне не понравилась, но и особого впечатления не произвела. Понравилось, что в тексте много отсылок, намеков, аллюзий. И атмосфера сюрреализма вполне забавна. Стишок про блин даже процитирую т.к мой ник образован от этого прозаичного вполне блюда и посему я к нему трепетно отношусь))



    Жил у меня чудесный блин,
    Дышавший нежностью ко мне.
    В науках не был он силин:
    Считал, что в сотне миллиин
    И есть зеленый гуталин
    Селедки любят на луне.
    Но сердцем мягким обладал;
    Пугливый, кроткий, как дитя,
    От слова грубого страдал
    И из тарелки выпадал.
    Однажды я ему поддал —
    Он плакал, корочкой хрустя.
    Ему обязан жизнью я.
    Он был последним из блинов,
    Что напекла жена моя.
    Я съесть его уж был готов,
    Но испустил он жуткий рев,
    Хоть выглядел прия-
    Тно. «Стой, не ешь! – он завопил.
    И вилку положи на стол,
    Желудок ты и так набил!»
    Он, блин, конечно, мне грубил,
    Но храбростью меня убил,
    И есть я перестал.
    Он был двадцатым из блинов,
    А я как раз читал, что двадцать —
    Предел для груш и огурцов,
    Окороков и шашлыков,
    Колбас, бекона и яйцов,
    И больше ни за что не сбацать.
    Я знаю, правду он сказал:
    Еще чуть-чуть – и мне не жить.
    Опасный блин я не терзал:
    Не трогал даже, не лизал,
    Ведь на себя я не дерзал
    Так руки наложить!
    И блин домашний, блин ручной
    Тогда решил я завести.
    Поныне был бы он со мной
    В палящий холод, в лютый зной,
    Но пес сожрал его цепной —
    И я один тому виной —
    Прости, дружок, прости!
    «Мы испечем еще такой!» —
    Жена сказала; головой
    Я замотал и поднял вой:
    «Такого не найти!
    О нет, клянусь своей вдовой,
    Такого не найти.
    Такого – нет! Такого – нет!
    Такого не…»


    За рекомендацию благодарю nicka , и соглашаюсь с ней в том, что удивительно читать такое от автора "Заводного апельсина")

    10
    105