Сон в Нефритовом павильоне
Автор неизвестен
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Автор неизвестен
0
(0)

Никогда прежде не читала классическую литературу стран Азии, про эти периоды истории стран Востока читала, а вот взглядов современников не знала.
Было интересно познакомиться с этой стороной медали. И хотя книга и является корейской, но сам роман повествует нам о Китае, нежели стране утренней свежести, однако в этом нисколько не теряет, читать было очень интересно.
Даже не знаю, как вкратце описать и саму книгу и эмоции, которые она вызывает у читателя. Пожалуй, для меня самое первое, что я почувствовала от чтения – величественность. Сразу видно, что писал её человек образованный и как сказано в предисловии от переводчика ДЛЯ образованных, потому так много сносок и пояснений для читателя, который не столь близко знаком с историей Китая и его философией. Также всё, что касается каких-либо религиозных ссылок также поясняется, например, я человек совершенно далёкий от восточных религий и верований, для меня даже казалось бы присутствующий в России буддизм был тёмным лесом перед началом прочтения, так что ссылки читать приходилось все, чтобы понять что к чему, как говорится, происходит в романе, и порой мозг взрывался от уточнений и пояснений, если честно:О
Читать определённо стоит, произведение заслужено причисляется к классике, так как повествование интересное, описания красивые, стихи, присутствующие в книге, потрясающие (жаль, что не владею китайским, мне кажется прочитать их в оригинале было бы вообще очень здорово).
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Автор неизвестен
0
(0)

Никогда прежде не читала классическую литературу стран Азии, про эти периоды истории стран Востока читала, а вот взглядов современников не знала.
Было интересно познакомиться с этой стороной медали. И хотя книга и является корейской, но сам роман повествует нам о Китае, нежели стране утренней свежести, однако в этом нисколько не теряет, читать было очень интересно.
Даже не знаю, как вкратце описать и саму книгу и эмоции, которые она вызывает у читателя. Пожалуй, для меня самое первое, что я почувствовала от чтения – величественность. Сразу видно, что писал её человек образованный и как сказано в предисловии от переводчика ДЛЯ образованных, потому так много сносок и пояснений для читателя, который не столь близко знаком с историей Китая и его философией. Также всё, что касается каких-либо религиозных ссылок также поясняется, например, я человек совершенно далёкий от восточных религий и верований, для меня даже казалось бы присутствующий в России буддизм был тёмным лесом перед началом прочтения, так что ссылки читать приходилось все, чтобы понять что к чему, как говорится, происходит в романе, и порой мозг взрывался от уточнений и пояснений, если честно:О
Читать определённо стоит, произведение заслужено причисляется к классике, так как повествование интересное, описания красивые, стихи, присутствующие в книге, потрясающие (жаль, что не владею китайским, мне кажется прочитать их в оригинале было бы вообще очень здорово).
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.