Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Real Life of Sebastian Knight

Vladimir Nabokov

  • Аватар пользователя
    Аноним14 августа 2017 г.

    Именно такие книги позволяют понять, почему творчество Набокова до сих пор занимает не только умы читателей, но и литературоведов. "Истинная жизнь" полна загадок, аллюзий и отсылок к самым различным вещам, начиная от темы "шахматной доски", где разные герои соответствуют разным фигурам, заканчивая "языком цветов" и творчеством Шекспира. Обычно я стараюсь избегать подробных комментариев и сносок в конце книги и, вместо этого, полностью погружаюсь в мир произведения, но в этот раз объяснения спрятанных "знаков" пришлись очень кстати.

    Перед читателем разворачивается история жизни покойного писателя Себастьяна Найта, которую рассказывает его брат, некий В. Погоня за прошлым заводит рассказчика в неожиданные места и сталкивает с очень необычными людьми. Самой интригующей частью были поиски последней любовницы Найта, и сюжетный поворот с установлением ее личности написан в лучших традициях Набокова. Однако менее захватывающими были пересказы книг умершего писателя - почти все они обладают очень вычурными названиями и раскрывают глубокую идею, которую В. пытается передать посредством нудных описаний и восхвалений. У всех этих книг была хорошая задумка, но сам бы я читать их точно не стал, так что неудивительно, что многие современники так и не смогли оценить талант Себастьяна. Сам же он был человек колючий, отрешенный от всего мирского и полностью поглощенный своим творчеством. Почти всю остальную современную литературу (впрочем, как и много других вещей) он считал второсортным хламом, хотя сам в молодости провел целое лето в компании бездарного поэта-футуриста. Образ Найта все больше сливается с образом В., который перенимает снобизм своего брата и забывает обо всем на свете, кроме идеи докопаться до всех тайн прошлого.

    Все это верно лишь при условии, что оба брата существовали. Или же Себастьян пишет последний роман о своей собственной смерти, продолжая тему "Неясного асфоделя"? Или сам В. выдумывает брата, чтобы написать книгу после посещения писательских курсов? Или оба они являются отражением кого-то другого, незнакомого им обоим, человека - как на то указывает последнее предложение в романе? Читатель волен сам интерпретировать эту очередную головоломку Набокова, как ему вздумается. Лично я для себя подметил, что в братьях В. и Н. нашли отражение черты писателя В. Н. - его снобизм, его самолюбование и критичное, если не сказать уничижительное, отношение к другим авторам-современникам. Поэтому я не испытывал симпатию к героям этого романа, но чтение не стало от этого менее увлекательным и не лишило возможности насладиться красивым текстом, хоть и говорят, что это самый слабый из англоязычных романов Набокова.

    20
    1,8K