Рецензия на книгу
Второй после Бога
Курт Ауст
Аноним26 июля 2017 г.В погоне за призраками прошлого...
Никогда не возвращайтесь туда, где вы были счастливы. Пока вы не делаете этого, всё остаётся живым в вашей памяти. Если вы оказываетесь там снова, всё разрушается. ©В книге «Второй после Бога» норвежского писателя Курта Ауста мы продолжаем знакомится с приключениями датского профессора Томаса Буберга и его секретаря, норвежца Петтера Хорттена. Как и в первой книге, здесь криминальная интрига ловко вплетена в историко-политический контекст жизни объединенного Датско-Норвежского Королевства. Автор поднимает в книге нравственные проблемы и важные социальные темы, исследует конфликт между средневековыми суевериями и новым рациональным мировоззрением. Действие происходит в 1700-х годах, когда Европа прощается со средневековьем и на смену ему грядет эпоха Просвещения. Герои Ауста олицетворяют эти эпохи – Томас Буберг с его энциклопедическим образованием и свободомыслием, безусловно, опережает свое время, а молодой Петтер пока еще слишком незрел для передовых идей эпохи Просвещения. «Я вижу это время как любовный треугольник между наукой, христианством и фольклором» - говорил автор в одном из интервью.
В оригинале название романа звучит, как «Hjemsøkt. Nest etter Gud» и переводчик ограничился только второй частью названия, видимо, из-за сложности контекста. Попытки найти точное значение перевода, в который автор безусловно заложил дополнительный смысл, тоже стало своеобразной детективной историей с открытым финалом. Кроме того, это третья книга серии, а вторая, равно как и последующие, по всей видимости, уже не увидят свет в русском переводе, к большому моему огорчению.
Книга построена в виде воспоминаний состарившегося и больного Петтера Хорттена, застрявшего в доме торговца на каком-то случайном острове, неподалеку от которого их корабль сел на мель. Корабль этот вез его на родину в Норвегию, после того, как ему было отказано от места при дворе его бывшего воспитанника, царствующего монарха. Случайно найденная английская рукопись со словами, запомнившимися в молодости, тяжкие страдания от обострившейся болезни и сон, где он видит Скульд, одну из трех норн, богинь судьбы в древней языческой вере, готовую перерезать нить его жизни, но почему-то отложившую нож, настраивают его на мистический лад. И заставляют вернуться мыслями к событиям его юности, хотя Петтер и не верит в старое язычество, но он чувствует потребность своим пером отдать долг памяти участвовавшим в этих событиях людям.
Перед нами развертываются два слоя его воспоминаний. Первый – когда он был назначен в сопровождающие папскому нунцию Микеланджело деи Конти, который с ведома короля знакомился с королевством Дания и Норвегия для написания отчета Папе об этой далекой северной стране. И второй - когда воля папского посланца приводит их на родину Петтера в Хорттен в Норвегии и он мучительно пытается восстановить в памяти события своего детства. Он вырос круглым сиротой, почти не помня мать, не зная даже ее имени и дальнейшей судьбы.В начале путешествия Петтеру намекнут, что от сохранности жизни папского нунция напрямую зависит его собственная и напуганный секретарь не спустит с итальянца глаз. И узнает таким образом, что люди, с которыми встречается папский посланник, после этой встречи погибают мучительной смертью. При этом ему все время будет казаться, что и за ним тоже кто-то следит. Вместе с профессором, вовремя вмешавшемся в ход расследования, они раскроют эти преступления, но они окажутся лишь внешней оболочкой тайны, о которой, по всей видимости, речь пойдет в следующей книге.
Не менее интересно прочитать у него описания людей, пейзажей и обычаев в Норвегии в 1700-х годах. Петтер и его компаньон плывут из Копенгагена в Фредрикстад, движутся пешком, на лошадях и на лодках к Моссу, Хортену и Тонсберге. Они ночуют в местных тавернах, едят местную еду и неизбежно случаются небольшие культурные столкновения между местными жителями и папским нунцием. Католические обряды священника поражают взгляд Петтера, который также сомневаются в вере Бога своего, и боится делать ошибки, и быть наказанным! Роман дает детальную картину общества в то время, как с точки зрения внешних описаний и мыслей людей их идей, веры и сомнений.
Обе эти дороги – внешняя и внутренняя, окажутся для молодого секретаря мучительными, полными сомнений в самом смысле своего существования и своей вере. Возможно, к ним-то и отсылает нас первая часть названия романа. «Мы пребываем в пути, и путь этот проходит не через внешнее пространство, но через внутреннее, где зло совершенных нами грехов преграждает нам путь, как густой кустарник», процитирует профессор Буберг изречение Блаженного Августина.
Раскрытие тайны своего детства окажется для Петтера Хорттена столь ужасным, что, вкупе со всем остальным, приведет его к тяжелой депрессии и болезни. И единственным человеком, способным его утешить, окажется даже не любимый им учитель, а тот самый папский нунций, католик, «проклятый папист», приверженец враждебной конфессии. Автор говорит здесь о гуманизме, о бессмысленности вражды разных ветвей веры в Христа и идеях грядущего Просвещения. И другой перевод второй части названия романа кажется здесь уместнее и ближе по смыслу. «Рядом с Богом» должен ощущать себя каждый страдающий и нуждающийся в Божьем утешении человек, иначе все христианские проповеди ничего не стоят. И в такой ситуации страдающий человек не выбирает форму, дарующую ему это утешение.
После выхода этого романа Курт Ауст был награжден национальной премией Ривертона и скандинавской литературной премией "Хрустальный ключ". И написал после этого еще несколько книг с полюбившимися героями. А нам только и остается надеяться на новые переводы романов этого автора.
38882