Рецензия на книгу
Плюшевый медвежонок
Сэйити Моримура
JoeNoname15 июля 2017 г.На эту книгу наткнулся случайно. Неплохой детектив, в японском стиле. Все идет ровно, без нервотрепки. Всегда в нужный момент находится "свет в конце туннеля" в плане поиска преступника. Но концовка рвет душу. Особенно, когда следователь читает женщине, которую обвиняет стихи Ясо Сайдзё. Стихи называются "Соломенная шляпа". Преступник - женщина. Мать. И она не выдерживает строк Ясо Сайдзё.
Соломенная шляпа
Что сталось теперь с моей соломенной шляпой, мама?..
Той, что улетела в ущелье летом, когда мы шли от Усуй к Киридзуми.
Я так любил эту шляпу, мама!
Как я тогда горевал о ней!
Но ветер налетел внезапно…
Навстречу нам шел молодой разносчик, мама!
На нем были синие гетры и перчатки.
Сбросив на землю товар, он кинулся ловить шляпу,
Но она уже была далеко внизу.
Ущелье было таким отвесным, и склоны
Поросли травой в человеческий рост.
Что же теперь с этой шляпой, мама?
Те ирисы, что росли по сторонам дороги,
Уж верно, совсем увяли,
Те холмы заволокло пепельным туманом осени,
Быть может, под моей шляпой
Каждый вечер стрекотали кузнечики?
А знаешь, я думаю, мама,
Что нынешним утром в ущелье тихо сыплется снег,
Погребая мою шляпу из итальянской соломки,
Некогда блестевшую новизной,
Заметая инициалы Я. С, что я паписал на тулье…
Снег сыплется так тихо, так печально…Ясо Сайдзё.
5705