Рецензия на книгу
The Misbegotten
Katherine Webb
Sarata9 июля 2017 г.Краткость - сестра таланта...
Чехов когда-то не зря писал своему брату драматургу о том, что «краткость - сестра таланта», жаль только, что многие современные авторы об этом не помнят или вообще не знают...
Собственно, всё было бы неплохо, если бы автор не разжёвывал с таким усердием сюжет и не растекался мыслью по древу. По сути, всю эту историю смело можно было сократить вдвое без всяких потерь, тогда бы и интрига была выдержана, и мой читательский интерес не угас так скоро – в первой трети романа. Более того, именно из-за того, что автор явно растянул повествование, большинство героев кажутся откровенно глупыми, потому что то, что до читателя доходит ещё в первой половине романа, героев озаряет в самом финале, когда уже, в принципе, становится безразличным кто и о чём догадался, а сами догадки не имеют никакого значения.
Присутствует в романе и некая однобокость, в том плане, что автор очень уж навязчиво выступает «ЗА» своих женских персонажей, всячески обеляя их и подкрашивая для пущей красоты, а вот по отношению к героям-мужчинам чувствуется некая предвзятость и тяга к утрированию. Но в моём случае автор сильно прогадал, потому что женщины этого романа мне показались излишне идеализированными, фарфоровыми, не цепляющими и не затрагивающими никаких струн, в то время как мужские образы вызывали пусть и часто отрицательные, а порой и откровенно негативные, но живые эмоции – их хотелось понять, в них хотелось разобраться и докопаться до сути. Честно говоря, роман я дочитала вообще только из-за одного-единственного героя – Джонатана, жениха одной из героинь, пережившего серьёзные потери, прошедшего войну и заточившего себя в своём мрачном мирке. Именно этот герой вызывал самые сильные эмоции – ему хотелось сочувствовать и хотелось помочь, его история вызывала искренне сопереживание. Остальные же герои часто просто мельтешили где-то на заднем плане – что-то делали, что-то думали...
Но один из главных недостатков романа – его примитивность. Всё действительно очень предсказуемо и знакомо, причём настолько, что практически с самого начала понятно, чем всё закончится. Автор не придумал и не открыл ничего нового, всё это уже было – да собственно в каждом третьем не самом качественном любовном романе встречаются подобные сюжеты, семейные тайны и характеры героев. Но авторам примитивных ЛР-шек многое прощается, потому что они ни на что серьёзное не претендуют, а пишут обычное развлекательное чтиво. А Кэтрин Уэбб претендует явно на большее, но отчего-то пошла лёгкой, давно проторенной другими авторами дорожкой...
Но главное, не понятно – для чего эта история писалась? Смысл-то всей этой истории в чём?
В общем и целом, из достоинств могу отметить только неплохую стилизацию под викторианский роман, хорошо проработанную эпоху и одного героя, который действительно цепляет, в остальном же неоправданно многословно и слишком предсказуемо, а потому неинтересно.295