Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Сакура и дуб

Всеволод Овчинников

  • Аватар пользователя
    Аноним27 июня 2017 г.

    Эта книга стоит особняком среди многочисленных произведений "наших за рубежом" о жизни иностранцев. Здесь не найти ни шутейных историй, ни рекомендаций по посещениям для туристов, ни хитростей для экспатов, ни современных трендов, ни даже исторических справок по основным достопримечательностям... Да и вообще, казалось бы все давно должно было поменяться за 30-40 лет, прошедших с момента публикаций! А вот и нет. Овчинникову удалось ухватить и облечь в слова сам дух описываемых им островных наций, проследить их исторически складывающиеся традиции и характеры так далеко и глубоко, что обрамление не имеет никакого значения. Выпускают японцы транзисторы или компьютеры, одевается ли англичанин по моде 70-ых или сегодняшнего дня - это совершенно неважно, национальный характер этих людей, их устремления и понимания своего места в мире остаются прежними. И автор очень учтиво, не заискивая, но и не хая, а главное, стараясь избежать сравнений с привычным ему бытом Союза, описывает свои впечатления и выводы от знакомства с чужими культурами.
    Впрочем, думаю, лучшей рекомендацией книге может служить то, что сами японцы и англичане до сих пор считают произведения Овчинникова одними из самых точных и беспристрастных портретов себя. И это при том, что на страницах не найти ни лести, ни елея.


    Две островные нации возвеличивают как бы две противоположные черты природы, ее диалектики. Если японцы поэтизируют переменчивость, то англичане - преемственность. С одной стороны - сакура с ее внезапным, буйным, но недолговечным цветением, с другой - вековой дуб, равнодушный к бегу времени и недоверчивый даже к приходу весны. Вот излюбленные этими народами поэтические образы, воплощающие различия между ними.

    8
    1,1K