Рецензия на книгу
Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили
Адель Фабер, Элейн Мазлиш
Аноним23 июня 2017 г.Сама по себе книга довольно полезная: много дельных советов, практических заданий, разборов ситуаций. Но читать было физически сложно из-за отвратительного перевода. Некоторые фразы настолько неестественны, что создается впечатление, что переводил этот текст школьник или студент-первокурсник:
Я не знаю, почему учителя должны нагружать нас такими большими домашними заданиями на выходные
Врач почти убил меня этим уколом!
Эта мама никогда не узнала, что случилосьИли такая ситуация: мальчика ждут к 17.45, но он часто опаздывает. Мама возмущается, потому что в это время они ОБЕДАЮТ. В результате "обед" решают перенести на 15 минут... Ну какой обед в 6 вечера?! И на каждом шагу такое. Неужели не нашелся на этот бестселлер с миллионами поклонников нормальный переводчик?
048