Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

По ту сторону синей границы

Дорит Линке

  • Аватар пользователя
    JDoe71
    17 июня 2017

    Верю - Не верю

    То ли мне не понравилось, потому что я не поверила этой книге...
    Хотя, чему, собственно, не верить...
    ... конечно, из ГДР в ФРГ бежали. Только представить: рядом, руку протянуть, другой уклад жизни, другой строй и при этом - тот же язык, тот же народ, и стена еще эта искусительно-символическая. Целая охапка причин для задуматься о сбежать, богатые причины, богаче, чем где-либо.
    ... что на побеги толкала бедность социалистического существования? Тут я чувствую себя русским офицером из армейской байки, который, когда пленный сомалийский пират начал давить на жалость и рассказывать о трудной жизни в Сомали, ответил, что сам он из Мурманска. И доходчиво рассказал и про Мурманск, и про полярную зиму, и пару фотографий продемонстрировал. Пират заткнулся, ибо понял, что от человека с таким жизненным бэкграундом пощады ждать бесполезно. Про этот эффект сказано, кстати, в послесловии к книге. Мол, человек, живший в Советском Союзе, может не в полной мере проникнуться трагизмом существования в ГДР, но тем не менее...Хорошо, аргумент засчитан. Но, строго говоря, послесловие в текст книги не входит, потому как вспомогательный костыль воздействия на читателя.
    ...что в период, когда в Советском Союзе уже перестройка, Горби и всё трещит по швам, в ГДР рьяные партайгеноссе бдят за нравственным обликом старшеклассников и "Ода к радости" при маршировке на НВП - это ЧП ? Да почему нет. ( И такое усиление упертой бдительности в преддверии развала дает пищу для интересных выводов о разнице национальных менталитетов).
    То ли я не верю, потому что мне не понравилось, и поэтому я - да, придираюсь.
    В Восточном Берлине со снабжением, продуктовым, промтоварным и прочим, дело обстояло вполне хорошо. Это признают сами герои книги, объясняя тем, что Берлин - столица, витрина, вот в него всё и свозят. Верю без возражений, но поглядим на город, в котором живут герои книги. Росток - крупный порт. Не столица, но и не какой-нибудь позабытый всеми городишко. Тем не менее, мальчики и девочки рассказывают анекдоты о пустых полках в супермаркетах и мечтают о сладостях из-за границы.
    То есть для сухопутных гостей - витрину Берлина, а тем, кто морем прибудет - пустые полки? Может, автор в уме держала какой-то город поменьше, подальше, а Росток оказался необходим, потому что выход к морю?
    Расстояние Росток - Берлин сопоставимо с расстоянием Рязань - Москва с точностью плюс-минус десять километров. Если есть анекдоты о пустых магазинах и тоска о продуктах, которые свезли в столицу, где анекдоты о поездках на электричке в столицу, чтоб затариться необходимым? Где само явление " в столицу свозят централизовано, а население дальше растаскивает, куда ему надо"? Что-то не сходится. То ли у автора, то ли я чего-то не понимаю в хваленой немецкой дисциплинированности.
    Дальше. Герои едут в Берлин, чтобы послушать рок-концерт, доносящийся из-за Стены. В Берлине они смотрят по сторонам так, что создается четкое ощущение: они в столице впервые. Старшеклассники. Из местной, условно говоря, "Рязани". Впервые. Они настолько ленивы и нелюбопытны, эти в дальнейшем героические беглецы? Их ни разу не брали с собой родители в гипотетическую поездку за продуктами в столицу или ... не знаю, крупные спортивные соревнования, а? Их не возили на школьные экскурсии, идеологически выверенные, возглавляемые пламенными партайгеноссе? Ну, в Трептов-парк, что ли?


    Гляньте! – воскликнул Андреас.
    Перед нами был Дворец Республики.
    Андреас сморщил нос.
    – Так я и думал, кошмар кошмарный! Смотреть жутко.

    А на фотографиях видеть не доводилось?
    Ладно, допустим, конкретно это спишем на переводчика, налажал, мол, с интонациями. И без того набрался список нестыковок, которые надо на кого-то распихивать и списывать. Всё спишем, что от книжки останется?

    И ведь я знаю убойной силы аргумент в ответ на все мои придирки разом: Но это же для детей, для подростков. Им надо проще, понятнее, однозначнее.
    Пожалуйста, не надо! Не надо упрощать, потому что от упрощенной жвачки остается или плеваться, или сделать вывод "А, это всё нарочно!" и принять за наглую подтасовку и то, что в книге правдиво.

    И, да, я сочувствую Андреасу и Ханне, но не по той причине, которой так настойчиво желала бы автор. Я сочувствую бессмысленности их героизма. Хулить ГДР как страну, которой плевать на людей, и выбрать в качестве идеала ФРГ. Не задумываться о том, что там с ними будет. Подростки. Героические инфантилы. Здесь плохо, там хорошо, там мороженое... о, боги.
    " -... Найдите в этом что-нибудь позитивное!

    • В Вальгаллу без очереди примут.

    Хотя какие там очереди, в мирное-то время..." ( с, oldcat)


    .

    like15 понравилось
    392