Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Complete Maus: A Survivor's Tale

Art Spiegelman

0

(0)

  • Аватар пользователя
    sleits
    3 мая 2017

    Вот что хотите делайте: скажите мне, что это же правда, это книга о том, какая несчастная участь постигла миллионы людей. И я соглашусь. То что случилось в первой половине прошлого века СТРАШНО! И об этом говорить НАДО! И говорить разными языками: и на языке кинематографа, и литературы, и даже картинками - комиксами и мультипликацией. Но вот пожалуйста, не надо оправдывать поднятием такой сложной темы, пусть и на основе биографии собственного отца, абсолютно посредственное произведение, при чем исполненное очень плохо! А такая форма подачи материала как графический роман, да ещё и с изображением людей в виде разных животных (евреи - мыши, немцы - кошки, поляки - свиньи) объясняется​ исключительно отсутствием литературного таланта и, пожалуй, вкуса и чувства меры. Мне бы хотелось сделать здесь маленькое замечание: у Оруэлла в "Скотном дворе" все животные также олицетворяют людей, этот прием вообще не нов, но в случае Оруэлла его использование оправдано, гармонично и производит очень сильный эффект. Деление людей на "расы" у Шпигельмана - это уже расизм изначальный! Меня очень возмущали эти персонажи с телами людей и мордами животных. Особенно остро я это ощутила в момент, когда мышь (еврей) одевает маску свиньи (поляка), чтобы проехать на поезде. Не знаю кому как, а мне кажется, книга вышла ещё более расистская, чем история, в ней рассказаная.

    А история, кстати, тоже так себе. Тема которая уже сотни и даже тысячи раз поднималась в кино и в литературе позволяет нам делать выводы, когда она рассказана великолепно (цепляет за душу, щимит сердце, стоит комком в горле), когда рассказана хорошо (позволяет прочувствовать ужасы войны и лагерей, но в лучшем случае выдавливает скупую слезу, которая высыхает раньше, чем упадет), и плохие истории, которые звучат фальшиво, как будто Лунную сонату пытаются сыграть на разбитом рояле с половиной отсутствующих клавиш. Так вот "Маус" - это такая фальшивая "Лунная соната". Это я ещё молчу о невыносимо скучном сюжете. Я осилила ровно половину книги, а остальное быстренько пролистала, чтобы уже больше не тратить время, и поняла, что и этого делать не стоило. Мое мнение сложилось в самом начале и дальнейшее чтение-мучение ничего не изменило.

    Ну и самый решающий камень в огород книги сделал перевод: он ужасен! Да-да, я знаю прекрасно, что это стилизация под неправильную речь, под акцент и все такое. Но не надо было делать это так часто! Нескольких корявых фраз вполне хватило бы, чтобы создать определенное представление о манере говорить. Но нет, корявый язык полностью вытесняет нормальную речь. Я искренне надеялась, что постепенно привыкну к такой манере, но нет! Мои ушки вяли, вяли, и завяли окончательно!

    В общем, впечатление от книги отвратительное. Но есть один маленький позитивный момент: я не купила бумажную книгу, а читала в электронном виде. Не знаю как бы я бесилась, если бы ещё и деньги на нее потратила.

    like58 понравилось
    1,2K

Комментарии 4

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.