Рецензия на книгу
Ватек
Уильям Бекфорд
CatMouse10 марта 2017 г.У старого мастера и копииста-новодела могут быть одинаковые коробки с красками. Может быть даже одна коробка на двоих. Краски в ней насыщенные, яркие, плотные. А картины - все равно разные.
Арабские сказки не только колоритны, но и разнообразны, порой с несколькими сюжетными линиями и поворотами.
А "Ватек" - романтическая морализаторская поделка сытого эстетствующего писателя, сидящего в библиотеке собственной усадьбы, откинувшись в кресле и посасывая кончик пера.Это произведение не отличается ни тонкими восточными переходами, ни интересными деталями. Запоминается разве что великолепная сцена жертвоприношения детей, поражающая своей яркостью, вызывающая в душе читателя всплеск ужаса... но, как оказалось, впустую. Дальнейшее повествование просто слипается в ком, и чтение становится невыразимо скучным.
А уж это внезапное прозрение в конце, когда наши герои по щелчку пальцев божества резко раскаиваются во всех грехах и спешат просветить других...
Конечно, это было типично для литературы восемнадцатого века, где основным мотивом часто являлась идея о противоборстве дьявольского и божественного начал в отдельно взятом персонаже.
Но если вспомнить, как этой идеей распорядился Льюис в своем "Монахе", станет понятно, что она не исключает ни интересного сюжета, ни ярких описаний, ни приключений.
"Ватек" же по этой части уступает даже своим предшественницам - арабским сказкам. Впрочем, если этот текст и впрямь вдохновил По и Байрона, Бэкфорда действительно стоит поблагодарить.13824