Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Flowers in the Attic

V.C. Andrews

  • Аватар пользователя
    Аноним9 марта 2017 г.

    Вот раньше, когда кто-то говорил: "Меня раздражает персонаж из книги", я всегда недоумевала. Ведь любой персонаж - он таков, каким его задумал автор, и ему отведена в произведении своя роль, хорошая или плохая, нравится нам это или нет. Я всегда относилась к героям произведений вот так "философски", принимала их такими, какими они представали на книжных страницах, ровно до тех пор, пока мне не попались под руку "Цветы на чердаке".

    В "Цветах..." меня успели выбесить, наверное, все герои! Вся семейка Фоксворт: и молодой многодетный папаша, который живет в кредит в доме с четырьмя спальнями; и его тупая и алчная жена - кого при этом волнует, что она неземная красавица; и жестокая бабка, погрязшая в своих закостенелых комплексах. Если бы в книге был лучше прописан дедуля, думаю, он бы тоже меня отчаянно раздражал. В этом ряду дети показались мне наиболее реалистичными персонажами - я хотя бы могу оправдать для себя их поступки.

    Девочка Кэти, от лица которой ведется повествование, для многих читателей дерзкая и истеричная особа, запомнилась мне как единственный очаг сопротивления несправедливости и насилию, нависшему над юным поколением Фоксвортов. Ее брат Крис слишком уж идеален - у него еще не пробились девственные усы, а он уже и герой-любовник, и мастер на все руки, и дальновидный стратег. Младшие, близнецы Кори и Кэрри, мне, пожалуй, даже полюбились. Особенно Кори, вот кого мне было действительно жаль.

    Несомненный плюс этой книги в том, что она очень атмосферная, с первой главы захватывает и читается очень легко. Но она не лишена минусов, таких как, например, неправдоподобное поведение персонажей (хотя вроде основана на реальной истории?) или навязчивые акценты на физической стороне любви. В эпилоге ожидала увидеть краткое резюме, как сложилась жизнь главных героев, но получила шиш с маслом. Оказывается, есть продолжение из нескольких книг, которые я скорее всего никогда уже не прочту, увы.

    М.

    19
    115