Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Подвал. В плену

Николь Нойбауэр

  • Аватар пользователя
    Аноним9 февраля 2017 г.

    У каждого человека есть "убежище"?..

    "Kellerkind" - название книги на немецком, языке оригинала.
    Слово der Keller из заголовка имеет несколько вариантов перевода: погреб, подвал, убежище.
    Я бы выбрала последний - именно убежище ребёнка...
    Тогда книга становвится "во-первых" - романом, и только "во-вторых" - детективом.
    Тогда становится понятнее, что нам рассказано о каждом персонаже - жертве. подозреваемых, полицейских: какое именно личное "внутреннее убежище" было выбрано каждым из них ещё в детстве, при столкновении с "миром взрослых". Очень качественное, на мой взгляд, описание - буквально несколькими штрихами - картин мира каждого из героев.
    А подвал-помещение в повествовании имеется, да - в него некоторые из героев спускаются 2-3 раза "по ходу пьесы".
    В книге удивительно много упоминаний / конкретизаций запахов - это почти обязательный акцент в описаниях людей, помещений, сцен у этого автора.
    И ещё - в ней витает "за строками" поговорка из той местности, где происходит действие: "здесь вам не Германия, здесь Бавария"...

    27
    2,1K