Книготорговец
Роальд Даль
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Роальд Даль
0
(0)

Сразу скажу: подзаголовок "Английский чёрный юмор" на обложке -- враньё! Никакого чёрного юмора в книге нет, да и вообще юмора я не заметил почти никакого. Единственный отрывок, подходящий под определение чёрного юмора, это анекдот, который рассказал автору Ф.Д.Рузвельт, да и тот не англичанин.
С учётом этого рассказы почитать можно. Больше всех понравились два последних:
-- "Нечаянная удача. Как я стал писателем": я не очень люблю автобиографическую прозу, но это было очень интересно;
-- "Плёвое дело": вижу явные параллели с "Происшествием на мосту через Совиный ручей" Амброза Бирса, а этот рассказ я как раз люблю.
С юмором написан рассказ "Дворецкий". Но не с чёрным и даже не с серым. Просто с типично английским. Дворецкий напоминает Дживса (который с Вустером), но, в отличие от Дживса, этот чересчур коварен :)))
Читая "Мистера Ботибола", вспомнил свою давнишнюю мистическую идею о том, что первая буква имени определяет судьбу человека.
Так, если ваше имя начинается на "Б", стоит попробовать себя в музыке вслед за Бахом, Бетховеном, Бизе, Брамсом и прочими.
Если имя начинается на "Г", тогда сочувствую: Гитлер, Геббельс, Гиммлер -- у них профессии были разные, но что-то общее в судьбе всех этих людей прослеживается :)))
Идея не тянет на теорию, но при желании можно её доработать и развить. Если хотите -- берите, я её вам дарю :)
Кстати, и рассказ о мистере Ботиболе тоже хорош.
Вообще-то с английским юмором надо обращаться аккуратно.
Был у меня как-то деловой партнёр англичанин. И я решил пошутить и сказал ему:
Видели бы вы, как он напрягся после первой фразы :)))
А уж если говорить о чёрном юморе, то классический его образец такой:
Так вот, ничего такого в рассказах Роальда Даля не ищите :)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Роальд Даль
0
(0)

Сразу скажу: подзаголовок "Английский чёрный юмор" на обложке -- враньё! Никакого чёрного юмора в книге нет, да и вообще юмора я не заметил почти никакого. Единственный отрывок, подходящий под определение чёрного юмора, это анекдот, который рассказал автору Ф.Д.Рузвельт, да и тот не англичанин.
С учётом этого рассказы почитать можно. Больше всех понравились два последних:
-- "Нечаянная удача. Как я стал писателем": я не очень люблю автобиографическую прозу, но это было очень интересно;
-- "Плёвое дело": вижу явные параллели с "Происшествием на мосту через Совиный ручей" Амброза Бирса, а этот рассказ я как раз люблю.
С юмором написан рассказ "Дворецкий". Но не с чёрным и даже не с серым. Просто с типично английским. Дворецкий напоминает Дживса (который с Вустером), но, в отличие от Дживса, этот чересчур коварен :)))
Читая "Мистера Ботибола", вспомнил свою давнишнюю мистическую идею о том, что первая буква имени определяет судьбу человека.
Так, если ваше имя начинается на "Б", стоит попробовать себя в музыке вслед за Бахом, Бетховеном, Бизе, Брамсом и прочими.
Если имя начинается на "Г", тогда сочувствую: Гитлер, Геббельс, Гиммлер -- у них профессии были разные, но что-то общее в судьбе всех этих людей прослеживается :)))
Идея не тянет на теорию, но при желании можно её доработать и развить. Если хотите -- берите, я её вам дарю :)
Кстати, и рассказ о мистере Ботиболе тоже хорош.
Вообще-то с английским юмором надо обращаться аккуратно.
Был у меня как-то деловой партнёр англичанин. И я решил пошутить и сказал ему:
Видели бы вы, как он напрягся после первой фразы :)))
А уж если говорить о чёрном юморе, то классический его образец такой:
Так вот, ничего такого в рассказах Роальда Даля не ищите :)
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.