Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Gospel of Loki

Joanne Harris

0

(0)

  • Аватар пользователя
    bastanall
    26 января 2017

    Даже проклятые могут видеть сны

    Легко быть мудрым после конца света.
    (с) Локабренна


    Не могу пошевелиться, я скован по рукам и ногам, не физически, нет, моего физического тела давно не существует. Впрочем, после конца света не существует и такого понятия как «давно». Я в Тёмном мире, в Нифльхейме, Царстве Сна, и меня окружают мои самые сокровенные кошмары. Меня сковывает страх. Ну и, пожалуй, этот жуткий демон, принявший форму змея. Ну, конечно же, это был змей. Ненавижу их.

    Кстати, забыл представиться, Ваш Покорный Слуга, то есть я, — это тот самый Локи. Приятно знать, что мир, который возник на «руинах павшей цитадели» (Асгарда, да) знает, кто такой Локи, и что я не нуждаюсь в дальнейших представлениях и перечислении всех своих имён и заслуг. Я сделаю это позже… и иначе. Мой конец был предсказан и предсказуем, не беспокойтесь, никаких спойлеров. Сейчас я всего лишь проклятый Хаосом эфемерный сгусток страдания и абсолютной покорности. Но даже проклятые могут видеть сны. И я долго во снах искал того, кто мог бы поведать новому миру мою Историю.

    И нашёл. Есть одна писательница, у неё хорошее чувство юмора и восприимчивое воображение, мы с ней сразу же поладили. О, у меня было странное, практически невероятное ощущение, будто кто-то впервые в жизни (и посмертии) попытался меня понять — не из корысти, не пытаясь меня использовать, а просто по-человечески. Но я, конечно, пообещал ей потом, что она хорошо заработает на продажах книги, которую напишет с моих слов, да пусть даже имя своё ставит на обложке, мне не жалко, — лишь бы я наконец смог выговориться.

    Так вот, эта дамочка — Джоан Харрис — смогла вкусно преподнести мой рассказ, который, осмелюсь заметить, не менее правдив и куда увлекательнее «авторизованной» версии старины Одина. Я придумал название — «Локабренна», очень меткое, между прочим, но Джоан убедила меня, что книгу с таким названием никто читать не станет («название должно быть говорящим!», горячилась она), так что остановились на грубом переводе «Евангелие от Локи». Тоже неплохо. Хотя значение первого слова — «благая весть», но если кто-то проведёт соответствующие параллели и решит, что имелась в виду «книга о жизни богов», то меня это вполне устроит.

    Подготовка была кропотливой. Джоан перечитала все скандинавские легенды (так вот где, оказывается, мы обитали — в Скандинавии, Скандии, Скандза), до которых смогла дотянуться, даже адаптации для детей, потому что там несколько иначе были расставлены акценты (неужели кто-то кроме Старика занимался перекраиванием Истории?). Многое не соответствовало правде, как я её помню, пришлось переписывать и сто раз уточнять эти моменты. А ещё пришлось научить Джоан всем рунам — она не сможет их применить, но писать о них должна уверенно и достоверно.

    С её помощью я узнал, что человечество сотворило с моим образом. Современная литература изнасиловала его не слишком чувствительно. Видел я и те марвеловские фильмы… Актёр, конечно, не такой красавчик, как я, но играл впечатляюще, я даже прослезился и сопереживал ему от всей души — он создал глубокий и драматичный образ. Но Джоан только фыркнула, когда я ей об этом сказал, и заявила, что Локи «в натуральную величину» будет намного интереснее.

    Она даже пошла намного дальше и сделала из асов, ванов, демонов и прочих существ, населяющих мою Историю, похожими на людей. По сути — людьми, амбициозными, обладающими великими силами, но — людьми. Я не стал спорить, разве что мстительно попросил вернуть Тору его истинный облик и показать миру, каким он был тупоголовым кретином — боюсь, многие легенды в этом отношении сильно привирали. Но, в общем-то, мы и правда были людьми. О-о-о, когда я только обрёл своё тело — как я упивался всеми этими приятными вещами, доступными людям — едой, юмором, сексом, местью, — и как искренне ненавидел вещи неприятные — боль, страх, голод, унижение.

    Пока я предавался воспоминаниям, Джоан всё записывала, и рукопись толстела день ото дня. Кстати, если вы замените все имена в «Локабренне» на какие-нибудь близкие вам имена, реалии Асгарда — на дорогой курорт, а реалии Митгарда — на реалии своей страны, то вы получите обычный роман о человеке, который стал заложником общественного мнения и в итоге — из-за обиды, гордости или чего-то там ещё — полностью его оправдал. Да, у меня не идеальный характер, но почему они всегда во всех бедах винили меня? Почему никогда не считали меня своим?.. И Старик… Он ведь всегда знал, что я собой представляю, но всё равно привёл в свою «семью», сделал кровным братом, а потом сам же и отверг — так в чём же, с его точки зрения, я виноват? Это больнее всего, наверное… Есть в моём очеловечивании и свои минусы.

    Не считая Вашего Покорного Слуги, писательница смогла реалистично описать Одина, каким он был — сильным, умным, амбициозным, а также недоверчивым, скрытным, всезнающим, страшащимся за своё место повелителем асов. Когда я похвалил её за этот такой яркий образ, практически полностью соответствующий реальности, Джоан ответила, что часто встречала в книгах истории о правителях, которым силой и умом удавалось держаться на троне долгие-долгие годы и которые со временем становились недоверчивыми параноиками — таких случаев полно. Судьбы сильных правителей действительно схожи.

    Но перед тем, как отнести рукопись в издательство, Джоан показала её мне. Ну как показала… Мы можем общаться только во сне, поэтому ей приходилось читать книги, смотреть фильмы, зачитывать отрывки из рукописи в состоянии полудрёмы. В любом случае, практически всё, что я смог рассмотреть, мне понравилось. Разве что меня оскорбило предположение Джоан, что я пытаюсь оправдаться с помощью этой книги, что меня мучает совесть за мои поступки, просто я не хочу этого признавать, и что в книге это чувствуется. Ничего подобного! Я не стал ей ничего говорить (хотя обидно, Хаос подери), но и в книге менять ничего не стал — я считаю, что там ничего такого нет, я не виноват (ладно-ладно, кое в чём виноват, но не во всём же!) и мне нет нужды оправдываться. Просто люди должны знать, что на самом деле случилось со мной, Одином и Асгардом и что на самом деле привело нас к Рагнарёку.

    А ещё от Джоан я нахватался новых словечек, даже не заметил, что их полно в рукописи, пока редактор в издательстве не обратила на это наше внимание. («Дорогуша, ты с ума сошла? Думаешь, Локи мог знать значение всех этих слов?»). Но мы с Джоан переглянулись и решили оставить всё, как есть. Понимаете, всё дело в Ренессансе. Вы ведь знаете, что такое «Ренессанс»? С чем у вас ассоциируется эпоха Возрождения? Не удивлюсь, если об этом вы знаете меньше, чем обо мне. Это эпоха, в которой на смену религиозным мотивам в искусстве приходят мотивы светские, гуманистические, антропоцентрические и античные, — если сильно обобщить. Естественно, религиозная тематика никуда не исчезла. Как можно! Средневековье только что закончилось, итальянцы распахнули двери в новый дивный мир, но старый-то никуда не делся. Но всё же средоточие на человеке, возрождение античности — отличительные черты Ренессанса. По крайней мере, так мне объясняла Джоан. И заговорил я об этом потому, что современные и постсовременные тенденции возрождения мифологий и мировоззрений древних народов и переложение их на человеческий лад (вот как с марвеловскими фильмами про меня, со всякими книгами, сериалами, где я появляюсь как один из персонажей) — сильно напоминают мне ту далёкую эпоху. Наверняка у этой тенденции уже есть собственное название, если не забуду, спрошу у Джоан, она же писательница, должна знать такие вещи.

    В общем-то, к чему я клоню? Книга уже вышла, переведена на много языков, вам остаётся только взять и прочитать (сделайте приятное дяде Локи — украдите книгу, хотя можете сделать приятное тёте Джоан и заплатить). Можете даже не читать перед этим скандинавские легенды — во-первых, там всё сплошное враньё, а во-вторых, после этого вам будет тяжелее читать «Локабренну». Послушайте моего доброго совета — вообще забудьте про все версии изложения событий, кроме книги моей писательницы. Разве Локи может посоветовать что-то плохое?

    И ещё я надеюсь, что отстроенный заново Асгард — пусть только и на словах, — поможет однажды вернуться и мне. Ведь с помощью правильных слов можно мир построить. А у меня в мрачной безысходности не осталось ничего кроме этой надежды.

    P.S. Спэшл про книгу на русском — перевод средненький, а бумажное исполнение вообще ужасно — куча ошибок и опечаток. Они там, часом, Хаосу не поклоняются? :(

    like10 понравилось
    122

Комментарии 2

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.